Parallel Verses

Common New Testament

Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you;

New American Standard Bible

Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you;

King James Version

Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.

Holman Bible

Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.

International Standard Version

Now may our God and Father and our Lord Jesus provide a way for us to visit you.

A Conservative Version

Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.

American Standard Version

Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you:

Amplified

Now may our God and Father Himself, and Jesus our Lord guide our steps to you [by removing the obstacles that stand in our way].

An Understandable Version

Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, open the way for us to go to you.

Anderson New Testament

Now, may God himself, even our Father, and the Lord Jesus Christ, direct our way to you.

Bible in Basic English

Now may our God and Father himself and our Lord Jesus make a way for us to come to you;

Daniel Mace New Testament

now may God our father, and our Lord Jesus Christ remove all the obstructions of our journey to you.

Darby Translation

But our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.

Godbey New Testament

But God himself, even our Father, and our Lord Jesus, direct our way unto you:

Goodspeed New Testament

May our God and Father himself and our Lord Jesus open my way to you!

John Wesley New Testament

Now our God and Father himself and our Lord Jesus direct our way unto you.

Julia Smith Translation

And God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you:

King James 2000

Now God himself even our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.

Lexham Expanded Bible

Now [may] our God and Father himself and our Lord Jesus direct our way to you,

Modern King James verseion

And may God Himself and our Father and our Lord Jesus Christ direct our way to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God himself, our father, and our Lord Jesus Christ guide our journey unto you:

Moffatt New Testament

May our God and Father and our Lord Jesus direct my way to you!

Montgomery New Testament

Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct my path to you.

NET Bible

Now may God our Father himself and our Lord Jesus direct our way to you.

New Heart English Bible

Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you;

Noyes New Testament

Now God himself, our Father, and our Lord Jesus direct our way to you;

Sawyer New Testament

And may God himself, even our Father, and our Lord Jesus direct our way to you;

The Emphasized Bible

Now may, our God and Father himself and our Lord Jesus, make straight our way unto you:

Thomas Haweis New Testament

Now God himself, and our Father, and the Lord Jesus Christ direct our way unto you.

Twentieth Century New Testament

May our God and Father himself, and Jesus, our Lord, make the way plain for us to come to you.

Webster

Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.

Weymouth New Testament

But may our God and Father Himself--and our Lord Jesus--guide us on our way to you;

Williams New Testament

Now may our God and Father Himself and our Lord Jesus guide my way to you!

World English Bible

Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you;

Worrell New Testament

Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you;

Worsley New Testament

And may God himself even our Father, and our Lord Jesus Christ direct our way to you:

Youngs Literal Translation

And our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

our
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

κατευθύνω 
Kateuthuno 
Usage: 3

way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Prayer For The Church

10 as we night and day keep praying most earnestly that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith? 11 Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you; 12 and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we do for you,



Cross References

2 Thessalonians 2:16

Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope by grace,

1 Thessalonians 3:13

so that he may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Matthew 6:4

so that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

Matthew 6:6

But when you pray, go into your room, shut the door and pray to your Father, who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.

Matthew 6:8-9

Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

Matthew 6:14

For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 6:18

so that you do not appear to be fasting to men, but to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

Matthew 6:26

Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?

Matthew 6:32

For the Gentiles seek after all these things; and your heavenly Father knows that you need them all.

Mark 1:3

"The voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord; make his paths straight.'"

Luke 12:30

For all the nations of the world seek after these things, and your Father knows that you need them.

Luke 12:32

Do not fear, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

John 20:17

Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, "I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Romans 1:3

concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,

2 Corinthians 6:18

And I will be a father to you, and you shall be my sons and daughters, says the Lord Almighty."

Galatians 1:4

who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,

Colossians 1:2

to the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: grace to you and peace from God our Father.

2 Thessalonians 3:5

May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ.

1 John 3:1

See what love the Father has given us, that we should be called children of God! And so we are! The reason why the world does not know us is that it did not know him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain