Parallel Verses

Modern King James verseion

And, brothers, we beseech you to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and who admonish you,

New American Standard Bible

But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,

King James Version

And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Holman Bible

Now we ask you, brothers, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you,

International Standard Version

Brothers, we ask you to show your appreciation for those who work among you, set an example for you in the Lord, and instruct you.

A Conservative Version

And we ask you, brothers, to acknowledge those who labor among you, and who lead you in Lord, and who admonish you,

American Standard Version

But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Amplified

Now we ask you, brothers and sisters, to appreciate those who diligently work among you [recognize, acknowledge, and respect your leaders], who are in charge over you in the Lord and who give you instruction,

An Understandable Version

But we urge you, brothers, to know [i.e., appreciate and respect] those who work hard among you, and who lead you and warn you in [the fellowship of] the Lord. [Note: These men were probably the elders. See Acts 20:28; Heb. 13:17].

Anderson New Testament

Now we beseech you, brethren, to have regard for those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,

Bible in Basic English

But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;

Common New Testament

But we ask you, brethren, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,

Daniel Mace New Testament

We entreat you, brethren, to respect those, who labour in the ministry, who by divine appointment preside over you, and instruct you.

Darby Translation

But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in the Lord, and admonish you,

Godbey New Testament

But we intreat you, brethren, to know those who are laboring among you, and standing before you in the Lord, and admonishing you;

Goodspeed New Testament

We beg you, brothers, to respect those who work with you and who lead you in the service of the Lord, and teach you.

John Wesley New Testament

Now we beseech you, brethren, to know them that labour among you,

Julia Smith Translation

And we ask you, brethren, to know those being fatigued among you, and set over you in the Lord, and reminding you;

King James 2000

And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Lexham Expanded Bible

Now we ask you, brothers, to respect those who labor among you and rule over you in the Lord and admonish you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We beseech you brethren, that ye know them which labour among you, and have the oversight of you in the Lord,

Moffatt New Testament

Brothers, we beg you to respect those who are working among you, presiding over you in the Lord and maintaining discipline;

Montgomery New Testament

I entreat you, brothers, to acknowledge those who are toiling among you and are your leaders in the Lord, and give you counsel.

NET Bible

Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,

New Heart English Bible

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,

Noyes New Testament

And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,

Sawyer New Testament

And we beseech you, brothers, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord and admonish you,

The Emphasized Bible

Now we request you, brethren, - to know them who are toiling among you, and presiding over you, in the Lord, and admonishing you;

Thomas Haweis New Testament

Now we entreat you, brethren, to know those who labour among you, and preside over you in the Lord, and admonish you;

Twentieth Century New Testament

We beg you, Brothers, to value those who toil among you, and are your leaders in the Lord's service, and give you counsel.

Webster

And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Weymouth New Testament

Now we beg you, brethren, to show respect for those who labour among you and are your leaders in Christian work, and are your advisers;

Williams New Testament

We beg you, brothers, to practice showing respect to those who labor among you, who are your leaders in the Lord's work, and who advise you;

World English Bible

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,

Worrell New Testament

And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Worsley New Testament

And we entreat you, brethren, to respect those that labour among you, and preside over you in the Lord, and instruct you;

Youngs Literal Translation

And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we beseech
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 314
Usage: 293
Usage: 371

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

to know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προΐ́στημι 
Proistemi 
Usage: 8

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8

Context Readings

Final Exhortations And Benediction

11 Therefore comfort one another, and edify one another, even as you also do. 12 And, brothers, we beseech you to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and who admonish you, 13 and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.


Cross References

Hebrews 13:17

Yield to those leading you, and be submissive, for they watch for your souls, as those who must give account, that they may do it with joy and not with grief; for that is unprofitable for you.

1 Corinthians 16:16

See that you also submit to such ones, and to everyone working and laboring with me.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am, and His grace which was toward me has not been without fruit, but I labored more abundantly than all of them; yet not I, but the grace of God with me.

1 Corinthians 16:18

For they have refreshed my spirit and yours; then acknowledge such ones.

Hebrews 13:7

Remember those leading you, who have spoken to you the Word of God, whose faith follow, considering the end of their conduct:

Luke 10:7

And remain in the same house, eating and drinking the things shared by them; for the laborer is worthy of his hire. Do not move from house to house.

1 Thessalonians 5:14

Now we exhort you, brothers, warn those who are unruly, comfort the faint-hearted, support the weak, be patient toward all.

1 Timothy 5:1

Do not sharply rebuke an elder, but exhort as a father, and the younger ones as brothers,

1 Timothy 5:17-18

Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in Word and doctrine.

Titus 1:3

but revealed His Word in its own times in a proclamation, with which I was entrusted by the command of God our Savior,)

Revelation 1:20-1

the mystery of the seven stars which you saw in My right hand and the seven golden lampstands. The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands which you saw are the seven churches.

Revelation 2:3

And you have borne, and have patience, and for My name's sake you have labored and have not fainted.

Revelation 2:8

And to the angel of the church in Smyrna write: The First and the Last, who became dead and lived, says these things:

Revelation 2:12

And to the angel of the church in Pergamos write: He who has the sharp sword with two edges says these things.

Revelation 2:18

And to the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, He who has His eyes like a flame of fire and His feet like burnished metal, says these things:

Revelation 3:1

And to the angel of the church in Sardis write: He who has the seven Spirits of God and the seven stars says these things. I know your works, that you have a name that you live, and are dead.

Revelation 3:7

And to the angel of the church in Philadelphia write: He who is holy, He who is true, He who has the key of David, He who opens and no one shuts; and shuts and no one opens, says these things:

Revelation 3:14

And to the angel of the church of the Laodicea write: The Amen, the faithful and true Witness, the Head of the creation of God, says these things:

Matthew 9:37-38

Then He said to His disciples, The harvest truly is plenteous, but the laborers are few.

Luke 10:1-2

And after these things the Lord appointed seventy others, And He sent them two and two before His face into every city and place where He was about to come.

John 4:38

I sent you to reap that on which you bestowed no labor. Other men labored, and you have entered into their labor.

Acts 20:28

Therefore take heed to yourselves, and to all the flock in which the Holy Spirit has made you overseers, to feed the church of God which He has purchased with His own blood.

Acts 20:35

I have shown you all things, that working in this way we ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, It is more blessed to give than to receive.

1 Corinthians 3:9

For of God we are fellow-workers, a field of God, and you are a building of God.

1 Corinthians 12:28

And God set some in the church, firstly, apostles; secondly, prophets; thirdly, teachers, then works of power, then gifts of healings, helps, governments, kinds of languages.

2 Corinthians 5:9

Therefore we are also laboring to be well-pleasing to Him, whether at home or away from home.

2 Corinthians 6:1

But working together, we also call on you not to receive the grace of God in vain.

2 Corinthians 11:23

Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself,) I am more! I have been in labors more abundantly, in stripes above measure, in prisons more, in deaths many times.

Galatians 4:11

I fear for you, lest somehow I have labored among you in vain.

Philippians 2:16

holding forth the Word of Life, so that I may rejoice with you in the day of Christ, that I have not run in vain nor labored in vain.

Philippians 2:19

But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, so that I also may be of good comfort when I know your state.

Colossians 1:29

For which I also labor, striving according to the working of Him who works in me in power.

1 Thessalonians 2:9

For, brothers, you remember our labor and toil. For laboring night and day in order not to put a burden on any one of you, we preached the gospel of God to you.

1 Timothy 5:20

Those who sin, rebuke before all, so that the rest also may fear.

2 Timothy 2:6

It is right for the laboring farmer to partake first of the fruits.

Titus 1:5

For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking and ordain elders in every city, as I had appointed you,

Titus 2:15

Speak these things, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.

1 Peter 5:2-3

Feed the flock of God among you, taking the oversight, not by compulsion, but willingly; nor for base gain, but readily;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain