Parallel Verses
Sawyer New Testament
And we exhort you, brothers, admonish the disorderly, comfort the dispirited, assist the sick, be of long suffering towards all men.
New American Standard Bible
We urge you, brethren, admonish
King James Version
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
Holman Bible
And we exhort you, brothers:
International Standard Version
We urge you, brothers, to admonish those who are idle, cheer up those who are discouraged, and help those who are weak. Be patient with everyone.
A Conservative Version
And we encourage you, brothers, admonish the unruly, strengthen the weak-spirited, help the infirmed, be patient toward all.
American Standard Version
And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
Amplified
We [earnestly] urge you, believers, admonish those who are out of line [the undisciplined, the unruly, the disorderly], encourage the timid [who lack spiritual courage], help the [spiritually] weak, be very patient with everyone [always controlling your temper].
An Understandable Version
And we urge you, brothers, to warn those who are idle [Note: The word "idle" originally meant, "insubordinate, or unruly." See II Thess. 3:6-7, 11], encourage those who are timid, help the [spiritually] weak and be patient with everyone.
Anderson New Testament
We exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the faint-hearted, earnestly care for the weak-minded, be of a long-suffering disposition toward all.
Bible in Basic English
And our desire is that you will keep control over those whose lives are not well ordered, giving comfort to the feeble-hearted, supporting those with little strength, and putting up with much from all.
Common New Testament
And we urge you, brethren, admonish the idlers, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.
Daniel Mace New Testament
and we exhort you, brethren, reprove the disorderly, comfort the pusillanimous, support the weak, and be patient toward all men.
Darby Translation
But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
Godbey New Testament
And we, exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the small-souled people, support the weak, be longsuffering toward all.
Goodspeed New Testament
We beg you, brothers, warn the idlers, cheer up the despondent, keep hold of the weak, be patient with everybody.
John Wesley New Testament
Now we exhort you, brethren, warn the disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be long suffering toward all men.
Julia Smith Translation
And we beseech you, brethren, remind the disorderly, encourage the timid, sustain the weak, and be slow to anger to all.
King James 2000
Now we exhort you, brethren, warn them that are idle, encourage the faint-hearted, support the weak, be patient toward all men.
Lexham Expanded Bible
And we urge you, brothers, admonish the disorderly, console the discouraged, help the sick, be patient toward all [people].
Modern King James verseion
Now we exhort you, brothers, warn those who are unruly, comfort the faint-hearted, support the weak, be patient toward all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We desire you brethren warn them that are unruly, comfort the feeble minded, forbear the weak, have continual patience toward all men.
Moffatt New Testament
We beseech you, brothers, keep a check upon loafers, encourage the faint-hearted, sustain weak souls, never lose your temper with anyone;
Montgomery New Testament
And, brothers, we urge you to admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, lose patience with none.
NET Bible
And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.
New Heart English Bible
We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
Noyes New Testament
Moreover we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be forbearing to all.
The Emphasized Bible
But we exhort you, brethren - admonish the disorderly, soothe them of little soul, help the weak, be longsuffering towards all:
Thomas Haweis New Testament
Now we conjure you, brethren, admonish the unruly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient with all men.
Twentieth Century New Testament
We entreat you also, Brothers--warn the disorderly, comfort the faint-hearted, give a helping hand to the weak, and be patient with every one.
Webster
Now we exhort you, brethren, warn them that are disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be patient towards all men.
Weymouth New Testament
And we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the timid, sustain the weak, and be patient towards all.
Williams New Testament
We beg you, brothers, continue to warn the shirkers, to cheer the faint-hearted, to hold up the weak, and to be patient with everybody.
World English Bible
We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
Worrell New Testament
And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be long-suffering toward all.
Worsley New Testament
And admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be of a patient spirit towards all.
Youngs Literal Translation
and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;
Themes
Comfort » The duty of administering
Christian conduct » Sympathizing with others
Consolation under Affliction » Saints should administer to each other
Duty » Masters' » Of admonition
Duty » To brethren » To the weak
Duty » Masters' » Of giving warning
Love to man » Should be exhibited in » Supporting the weak
Missionaries » In admonishing others
Patience » Exercise, towards all
Reproof » On account of » Unruly conduct
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 5:14
Verse Info
Context Readings
Final Exhortations And Benediction
13 and to esteem them very highly in love on account of their work. Be at peace among yourselves. 14 And we exhort you, brothers, admonish the disorderly, comfort the dispirited, assist the sick, be of long suffering towards all men. 15 See that no one renders evil for evil, but always pursue the good both one to another and to all.
Phrases
Cross References
Romans 14:1
RECEIVE the weak in faith, not to doubtful reasonings.
Acts 20:35
I have showed you all things, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he said, It is more blessed to give than to receive.
2 Thessalonians 3:6-7
And we charge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw from every brother who walks disorderly and not according to the tradition which you received from us.
2 Timothy 4:2
preach the word, press it in season, out of season, reprove, rebuke, exhort, with all long-suffering and instruction;
Hebrews 12:12
Wherefore hold up the hands that hang down, and the feeble knees,
Matthew 12:20
A bruised reed shall he not break, and a smoking flax shall be not extinguish, till he sends forth judgment to victory.
Luke 22:32
but I have prayed for you, that your faith may not entirely fail; and when you recover yourself, confirm your brothers.
John 21:15-17
When therefore they had breakfasted, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of John, do you love me more than these? He said to him, Yes, Lord, you know that I am a friend to you. He said to him, Feed my lambs.
Acts 20:27
for I have not kept back from declaring to you all the counsel of God.
Acts 20:31
Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not to admonish every one of you with tears.
Romans 12:1
I EXHORT you, therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice; holy, well pleasing to God, your reasonable service;
Romans 15:1-3
And we, the strong, ought to bear the infirmities of those who are not strong, and not to please ourselves.
1 Corinthians 4:14
I write these things not to shame you, but as my beloved children, I admonish you.
1 Corinthians 13:4-5
Love suffers long and is kind; love envies not; love is not boastful, is not puffed up,
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long suffering, kindness, goodness, faith,
Galatians 6:1-2
Brothers, if a man is overtaken with any fault, do you that are spiritual restore such a one with a spirit of meekness, considering yourself; lest you also be tried.
Ephesians 4:2
with all humility and meekness, with long suffering, forbearing one another in love,
Ephesians 4:32-2
But be kind one to another, merciful, giving one to another, as God also in Christ gave to you.
Colossians 1:28
whom we preach, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ;
Colossians 3:12-13
Put on, therefore, as elect and beloved saints of God, hearts of compassion, kindness, humility, meekness, long-suffering,
1 Thessalonians 2:7-12
but we were gentle among you, as a nurse would cherish her own children;
2 Thessalonians 3:11-13
For we hear that some go about among you in a disorderly manner, not working, but being above work;
1 Timothy 3:3
not a wine-drinker, not a quarrelsome man, but gentle, not contentious, not avaricious,
1 Timothy 6:11
But do you, O man of God, avoid these things; but pursue righteousness, piety, faith, love, patience, meekness.
2 Timothy 2:24-25
and the servant of the Lord must not contend, but must be gentle to all, apt to teach, patient under evil,
Titus 1:6
if any one is blameless, a husband of one wife, having faithful children, not accused of intemperance or of insubordination.
Titus 1:10
For there are many disorderly wranglers and deceivers, especially those of the circumcision,
Hebrews 5:2-3
being able to deal gently with the ignorant and erring, since he is himself encompassed with infirmity,
Hebrews 13:3
Remember those bound as bound with them, and those injured as being yourselves also in the body.