Parallel Verses

Weymouth New Testament

All this I write to you, though I am hoping before long to come to see you.

New American Standard Bible

I am writing these things to you, hoping to come to you before long;

King James Version

These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:

Holman Bible

I write these things to you, hoping to come to you soon.

International Standard Version

I hope to come to you soon. However, I'm writing this to you

A Conservative Version

These things I write to thee, hoping to come to thee sooner,

American Standard Version

These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;

Amplified

I hope to come to you before long, but I am writing these instructions to you

An Understandable Version

Although I hope to visit you soon, I am writing these things [in this letter]

Anderson New Testament

I write these things to you, hoping to come to you shortly;

Bible in Basic English

I am writing these things to you, though I am hoping to come to you before long;

Common New Testament

Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,

Daniel Mace New Testament

This I write, tho' I hope to make you a visit in a little time, that in case I am retarded,

Darby Translation

These things I write to thee, hoping to come to thee more quickly;

Godbey New Testament

I write these things to you, hoping to come to you more speedily;

Goodspeed New Testament

I hope to come to you soon, but I am writing you all this

John Wesley New Testament

These things I write to thee, hoping to come to thee shortly:

Julia Smith Translation

These I write to thee, hoping to come to thee quickly:

King James 2000

These things write I unto you, hoping to come unto you shortly:

Lexham Expanded Bible

I am writing these [things] to you, hoping to come to you in a short time.

Modern King James verseion

I write these things to you, hoping to come to you shortly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things write I unto thee, trusting to come shortly unto thee.

Moffatt New Testament

Though I hope to come to you before long, I am writing to you in this way,

Montgomery New Testament

Although I am hoping to come to you before long,

NET Bible

I hope to come to you soon, but I am writing these instructions to you

New Heart English Bible

These things I write to you, hoping to come to you shortly;

Noyes New Testament

These things write I to thee, hoping to come to thee shortly;

Sawyer New Testament

These things I write to you, hoping to come to you shortly;

The Emphasized Bible

These things, unto thee, I am writing, hoping to come unto theeshortly, -

Thomas Haweis New Testament

These things I write to thee, hoping to come unto thee shortly:

Twentieth Century New Testament

I am writing this to you, though I hope that I shall come to see you before long;

Webster

These things I write to thee, hoping to come to thee shortly:

Williams New Testament

Though I hope to come to you soon, I am writing you this,

World English Bible

These things I write to you, hoping to come to you shortly;

Worrell New Testament

These things I write to you, hoping to come to you shortly;

Worsley New Testament

These things I write unto thee, hoping to come to thee shortly.

Youngs Literal Translation

These things I write to thee, hoping to come unto thee soon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

write I
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

to come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

Verse Info

Context Readings

The Mystery Of Godliness Described

13 For those who have filled the deacon's office wisely and well, are already gaining for themselves an honourable standing, and are acquiring great freedom of speech in proclaiming the faith which rests on Christ Jesus. 14 All this I write to you, though I am hoping before long to come to see you. 15 But, for fear I may be hindered, I now write, so that you may have rules to guide you in dealing with God's household. For this is what the Church of the ever-living God is, and it is the pillar and foundation-stone of the truth.


Cross References

1 Corinthians 11:34

If any one is hungry, let him eat at home; so that your coming together may not lead to judgement. The other matters I will deal with whenever I come.

1 Corinthians 16:5-7

I shall come to you after passing through Macedonia; for my plan will be to pass through Macedonia;

2 Corinthians 1:15-17

It was because I entertained this confidence that I intended to visit you before going elsewhere--so that you might receive a twofold proof of God's favour--

1 Thessalonians 2:18

On this account we wanted to come to you--at least I Paul wanted again and again to do so--but Satan hindered us.

1 Timothy 4:13

Till I come, bestow your attention on reading, exhortation and teaching.

Hebrews 13:23

You will rejoice to hear that our brother Timothy has been set at liberty. If he comes soon, I will see you with him.

2 John 1:12

I have a great deal to say to you all, but will not write it with paper and ink. Yet I hope to come to see you and speak face to face, so that your happiness may be complete.

3 John 1:14

But I hope to see you very soon, and then we will speak face to face. Peace be with you. Our friends send greetings to you. Greet our friends individually.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain