Parallel Verses

International Standard Version

Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.

New American Standard Bible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.

King James Version

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Holman Bible

Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.

A Conservative Version

Think on these things--exist within these things--so that thy progress may be visible among all.

American Standard Version

Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.

Amplified

Practice and work hard on these things; be absorbed in them [completely occupied in your ministry], so that your progress will be evident to all.

An Understandable Version

Be attentive to these things [i.e., all of the foregoing]; be involved in [practicing] them, so that your progress [in the ministry] will be evident to everyone.

Anderson New Testament

Meditate upon these things; give yourself wholly to them, that your advancement may be manifest in all things.

Bible in Basic English

Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.

Common New Testament

Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that all may see your progress.

Daniel Mace New Testament

meditate upon these things, be wholly employ'd about them, that your proficiency may appear to all.

Darby Translation

Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.

Godbey New Testament

Be diligent in these things; give yourself wholly unto them; in order that your progress may be manifest to all.

Goodspeed New Testament

Cultivate these things, devote yourself to them, so that everyone will see your progress.

John Wesley New Testament

Meditate on these things; be wholly in them, that thy profiting may appear in all things.

Julia Smith Translation

Bestow diligent care upon these things; be in them; that thy progress may be manifest in all things.

King James 2000

Meditate upon these things; give yourself wholly to them; that your progress may appear to all.

Lexham Expanded Bible

Practice these [things]. Be [diligent] in these [things], in order that your progress may be evident to everyone.

Modern King James verseion

Meditate on these things; be in these things in order that your improvement may appear to all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things exercise, and give thyself unto them, that it may be seen how thou profitest in all things.

Moffatt New Testament

Attend to these duties, let them absorb you, so that all men may note your progress.

Montgomery New Testament

Let these things be your care, give yourself wholly to them, so that your progress may be manifest to all.

NET Bible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.

New Heart English Bible

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Noyes New Testament

Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.

Sawyer New Testament

Study these things, be much in them, that your improvement may be manifest to all.

The Emphasized Bible

These things, be thy care, in these things, be thou, that, thine advancement, may be, manifest, unto all:

Thomas Haweis New Testament

Let these things be thy care; be wholly devoted to them; that thy progress may be evident to all men.

Twentieth Century New Testament

Practice these things, devote yourself to them, so that your progress may be plain to every one.

Webster

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Weymouth New Testament

Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all.

Williams New Testament

Continue cultivating these things; be devoted to them, so that everybody will see your progress.

World English Bible

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Worrell New Testament

Attend to these things; give yourself wholly to them; that your progress may be manifest to all.

Worsley New Testament

Meditate on these things, be wholly in them, that thy proficiency may be manifest in all.

Youngs Literal Translation

of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μελετάω 
meletao 
Usage: 2

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἴσθι 
Isthi 
be thou, be, agree , give thyself wholly to , not tr
Usage: 2

to
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

τούτοις 
Toutois 
Usage: 17

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

προκοπή 
Prokope 
Usage: 3

may
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

φανερός 
Phaneros 
Usage: 15

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 4:15

References

Hastings

Images 1 Timothy 4:15

Prayers for 1 Timothy 4:15

Context Readings

Instructions For Ministry

14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy when the elders laid their hands on you. 15 Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress. 16 Pay close attention to your life and your teaching. Persevere in these things, because if you do so, you will save both yourself and those who listen to you.



Cross References

Matthew 5:16

In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good actions and glorify your Father in heaven."

Joshua 1:8

This set of instructions is not to cease being a part of your conversations. Meditate on it day and night, so that you may be careful to carry out everything that's written in it, for then you'll prosper and succeed.

Psalm 1:2

But he delights in the LORD's instruction, and meditates in his instruction day and night.

Psalm 19:14

May the words of my mouth and the meditations of my heart be acceptable in your sight, LORD, my Rock and my Redeemer. To the Director: A Davidic Psalm.

Psalm 49:3

My mouth will speak wisely, and I will understand what I think about.

Psalm 63:6

When I think of you in bed, I will meditate on you in the night watches.

Psalm 77:12

As I meditate on all your works, I will consider your awesome deeds.

Psalm 104:34

May my thoughts be pleasing to him; indeed, I will rejoice in the LORD!

Psalm 105:5

Remember his awesome deeds that he has done, his wonders and the judgments he declared.

Psalm 119:15

I will meditate on your precepts, and I will respect your ways.

Psalm 119:23

Though nobles take their seat and gossip about me, your servant will meditate on your statutes.

Psalm 119:48

I will lift up my hands to your commands, which I love, and I will meditate on your statutes. Zayin

Psalm 119:97

How I love your instruction! Every day it is my meditation.

Psalm 119:99

I am more insightful than my teachers, because your decrees are my meditations.

Psalm 119:148

I look forward to the night watches, when I may meditate on what you have said.

Psalm 143:5

I remember the former times, meditating on everything you have done. I think about the work of your hands.

Acts 6:4

Then we'll devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."

1 Corinthians 16:15

Now I urge you, brothers for you know that the members of the family of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints

2 Corinthians 4:14

We know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us to God together with you.

2 Corinthians 8:5

We did not expect that! They gave themselves to the Lord first and then to us, since this was God's will.

Philippians 2:15-16

so that you may be blameless and innocent, God's children without any faults among a crooked and perverse generation, among whom you shine like stars in the world

1 Timothy 4:6

If you continue to point these things out to the brothers, you will be a good servant of the Messiah Jesus, nourished by the words of the faith and the healthy teaching that you have followed closely.

Titus 2:14

He gave himself for us to set us free from every wrong and to cleanse us so that we could be his special people who are enthusiastic about doing good deeds.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain