Parallel Verses
Williams New Testament
If a Christian woman has widowed relatives, she should help them, and let the church be free from the burden, so that it can help the widows who are really dependent.
New American Standard Bible
If any woman who is a believer
King James Version
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
Holman Bible
If any
International Standard Version
If any woman is a believer and has relatives who are widows, she should help them. The church should not be burdened, so it can help those widows who have no other family members to care for them.
A Conservative Version
If any believing man or believing woman has widows, let them relieve them, and let not the congregation be burdened, so that it may relieve the real widows.
American Standard Version
If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it mat relieve them that are widows indeed.
Amplified
If any believing woman has [dependent] widows [in her household],
An Understandable Version
[So], if any woman believer has widows [in her family], she should take care of them and not require the church to be burdened, so that it can take care of the true widows [i.e., destitute ones].
Anderson New Testament
If any believing man or woman has widows, let him or her relieve them, and let not the church be burdened, that it may relieve those who are widows indeed.
Bible in Basic English
If any woman of the faith has relations who are widows, let her give them help, so that the care of them does not come on the church, and so it may give help to those who are truly widowed.
Common New Testament
If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them, and let not the church be burdened, so that it may assist those who are real widows.
Daniel Mace New Testament
If any convert has widow-relations, let such relieve them, that the church may not be charged, but with the relief of such as are entirely destitute.
Darby Translation
If any believing man or woman have widows, let them impart relief to them, and let not the assembly be charged, that it may impart relief to those that are widows indeed.
Godbey New Testament
If any faithful woman has widows, let her support them, and let not the church be burdened; in order that she may give her attention to those who are truly widows.
Goodspeed New Testament
Any Christian woman who has widowed relatives should look after them, and relieve the church, so that it can look after widows who are really dependent.
John Wesley New Testament
If any believing man or woman hath widows, let them relieve them; and let not the church be burthened, that it may relieve them that are widows indeed.
Julia Smith Translation
If any man or woman faithful have widows, let them relieve them, and let not the church be loaded; that it may relieve the truly widows.
King James 2000
If any man or woman that believes has widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
Lexham Expanded Bible
If any believing woman has widows, she must help them, and the church must not be burdened, in order that it may help those [who are] truly widows.
Modern King James verseion
If any believing man or believing woman has widows, let them relieve them, and do not let the church be charged, so that it may relieve those who are widows indeed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And if any man or woman that believeth have widows, let them minister unto them, and let not the congregation be charged: that it may have sufficient for them that are widows indeed.
Montgomery New Testament
Any believing woman, who has widowed relatives, ought to relieve them and not let the church be burdened with them; so that the church may relieve the really destitute widows.
NET Bible
If a believing woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need.
New Heart English Bible
If any woman who believes has widows, let her assist them, and do not let the church be burdened; that it might help those widows who are truly in need.
Noyes New Testament
If any man or woman that is a believer have widows, let them relieve them, and let not the church be burdened, that it may relieve those that are widows indeed.
Sawyer New Testament
If any faithful man or faithful woman has widows, let them give them relief, and let not the church be burdened, that it may be able to relieve those really widows.
The Emphasized Bible
If any, believing woman, hath widows, let her be giving them succour, and not suffer the assembly to be burdened, - that, them who are indeed widows, it may itself succour.
Thomas Haweis New Testament
But if any man or woman who believes hath widows their relations, let him provide for them, and let not the church be burdened; that there may be a sufficiency for the real widows.
Twentieth Century New Testament
Any Christian woman, who has relations who are widows, ought to relieve them and not allow them to become a burden to the Church, so that the Church may relieve those widows who are really widowed.
Webster
If any man or woman that believeth hath widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
Weymouth New Testament
If a believing woman has widows dependent on her, she should relieve their wants, and save the Church from being burdened--so that the Church may relieve the widows who are really in need.
World English Bible
If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened; that it might relieve those who are widows indeed.
Worrell New Testament
If any believing woman has widows, let her relieve them, and let not the assembly be burdened, in order that it may relieve those who are really widows.
Worsley New Testament
And if any believer have relations widows, let them relieve them, and let not the church be burdened; that it may relieve those that are indeed widows and desolate.
Youngs Literal Translation
If any believing man or believing woman have widows, let them relieve them, and let not the assembly be burdened, that those really widows it may relieve.
Topics
Interlinear
Tis
Pistos
me
Word Count of 36 Translations in 1 Timothy 5:16
Verse Info
Context Readings
Instructions About Widows
15 For some widows have already turned aside to follow Satan. 16 If a Christian woman has widowed relatives, she should help them, and let the church be free from the burden, so that it can help the widows who are really dependent. 17 Elders who do their duties well should be considered as deserving twice the salary they get especially those who keep on toiling in preaching and teaching.
Phrases
Names
Cross References
1 Timothy 5:3-5
Always care for widows who are really dependent.
1 Timothy 5:8
Whoever fails to provide for his own relatives, and especially for those of his immediate family, has disowned the faith and is worse than an unbeliever.