Parallel Verses

King James 2000

But she that lives in pleasure is dead while she lives.

New American Standard Bible

But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives.

King James Version

But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

Holman Bible

however, she who is self-indulgent is dead even while she lives.

International Standard Version

But the self-indulgent widow is just as good as dead.

A Conservative Version

But she who is self-indulgent is dead while she lives.

American Standard Version

But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.

Amplified

Whereas she who lives for pleasure and self-indulgence is spiritually dead even while she still lives.

An Understandable Version

But the widow who devotes herself to unrestrained pleasure is [spiritually] dead, even while still living.

Anderson New Testament

But she that lives voluptuously, is dead while she lives.

Bible in Basic English

But she who gives herself to pleasure is dead while she is living.

Common New Testament

But she who lives for pleasure is dead even while she lives.

Daniel Mace New Testament

the widow of pleasure is dead tho' she lives.

Darby Translation

But she that lives in habits of self-indulgence is dead while living.

Godbey New Testament

but she who is wanton is dead though living.

Goodspeed New Testament

A widow who gives herself up to pleasure is dead while she is still alive.

John Wesley New Testament

But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

Julia Smith Translation

And she living luxuriously is dead, living.

Lexham Expanded Bible

But the one who lives for sensual pleasure is dead [even though she] lives.

Modern King James verseion

But she who lives in self-pleasure has died while living.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but she that liveth in pleasure, is dead even yet alive.

Moffatt New Testament

whereas the widow who plunges into dissipation is dead before ever she dies.

Montgomery New Testament

But she who lives in wantonness is dead even while she still lives.

NET Bible

But the one who lives for pleasure is dead even while she lives.

New Heart English Bible

But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.

Noyes New Testament

but she that giveth herself up to pleasure is dead while she liveth.

Sawyer New Testament

but a woman that lives voluptuously is dead while she lives.

The Emphasized Bible

Whereas, she that runneth riot, while living, is, dead:

Thomas Haweis New Testament

But she who lives voluptuously is dead, though she liveth.

Twentieth Century New Testament

But the life of a widow who is devoted to pleasure is a living death.

Webster

But she that liveth in pleasure, is dead while she liveth.

Weymouth New Testament

but a pleasure-loving widow is dead even while still alive.

Williams New Testament

while a widow who gives herself up to luxury is really dead though still alive.

World English Bible

But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.

Worrell New Testament

But she who lives in pleasure, though living, has died.

Worsley New Testament

But she that indulgeth to luxury, is dead while she liveth.

Youngs Literal Translation

and she who is given to luxury, living -- hath died;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


which, who, the things, the son,
Usage: 0

σπαταλάω 
Spatalao 
Usage: 2

is dead
θνήσκω 
Thnesko 
be dead, die, dead man, dead
Usage: 13

References

American

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Instructions About Widows

5 Now she that is a widow indeed, and desolate, trusts in God, and continues in supplications and prayers night and day. 6 But she that lives in pleasure is dead while she lives. 7 And these things give in a charge, that they may be blameless.



Cross References

Luke 15:24

For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

James 5:5

You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Revelation 3:1

And unto the angel of the church in Sardis write; These things says he that has the seven Spirits of God, and the seven stars; I know your works, that you have a name that you live, and are dead.

Deuteronomy 28:54

So that the man that is gentle among you, and very refined, his eye shall show no compassion toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave behind:

Deuteronomy 28:56

The gentle and refined woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground because of her gentleness and refinement, her eye shall show no compassion toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

1 Samuel 15:32

Then said Samuel, Bring you here to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him cautiously. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.

1 Samuel 25:6

And thus shall you say to him that lives in prosperity, Peace be both to you, and peace be to your house, and peace be unto all that you have.

Job 21:11-15

They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

Psalm 73:5-7

They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

Proverbs 29:21

He that carefully brings up his servant from a child shall have him become his son in the end.

Isaiah 22:13

But instead, joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating meat, and drinking wine: let us eat and drink; for tomorrow we shall die.

Isaiah 47:1

Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.

Jeremiah 6:2

I have likened the daughter of Zion to a lovely and delicate woman.

Lamentations 4:5

They that did eat delicacies are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace ash heaps.

Amos 6:5-6

That chant to the sound of the harp, and invent for yourselves instruments of music, like David;

Matthew 8:22

But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Luke 7:25

But what went you out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who are gorgeously appareled, and live in luxury, are in kings' courts.

Luke 12:19

And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.

Luke 15:13

And not many days later the younger son gathered everything together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Luke 15:32

It was right that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

Luke 16:19

There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen, and feasted sumptuously every day:

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

Ephesians 2:1

And you has he made alive, who were dead in trespasses and sins:

Ephesians 2:5

Even when we were dead in sins, has made us alive together with Christ, (by grace you are saved;)

Ephesians 5:14

Therefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.

Colossians 2:13

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, has he made alive together with him, having forgiven you all trespasses;

Revelation 18:7

So much as she has glorified herself, and lived luxuriously, so much torment and sorrow give her: for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain