Parallel Verses

Julia Smith Translation

And if any for his own, and chiefly for his own household provide not, he has denied the faith, and is worse than the unbelieving.

New American Standard Bible

But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

King James Version

But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Holman Bible

But if anyone does not provide for his own, that is his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

International Standard Version

If anyone does not take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

A Conservative Version

But if any man does not provide for his own, and especially those belonging his household, he has denied the faith, and is worse than an infidel.

American Standard Version

But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Amplified

If anyone fails to provide for his own, and especially for those of his own family, he has denied the faith [by disregarding its precepts] and is worse than an unbeliever [who fulfills his obligation in these matters].

An Understandable Version

But if anyone does not provide for [the needs of] his own [relatives], and especially for his own [immediate] family, he has denied the faith [i.e., the fundamental beliefs of Christianity], and is worse than an unbeliever.

Anderson New Testament

And if any one provides not for his own, and especially for those of his own house hold, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Bible in Basic English

If anyone has no care for his family and those in his house, he is false to the faith, and is worse than one who has no faith.

Common New Testament

If any one does not provide for his relatives, and especially for his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Daniel Mace New Testament

he that takes no care of his relations, especially those of his own family, has renounc'd the faith and is worse than an infidel.

Darby Translation

But if any one does not provide for his own, and specially for those of his house, he has denied the faith, and is worse than the unbeliever.

Godbey New Testament

But if any one provides not for his own, and especially those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.

Goodspeed New Testament

Whoever fails to provide for his own relatives, and particularly for members of his own family, has disowned the faith and is worse than an unbeliever.

John Wesley New Testament

But if any provide not for his own, and especially for those of his own family, he hath denied the faith and is worse than an infidel.

King James 2000

But if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Lexham Expanded Bible

But if someone does not provide for his own [relatives], and especially the members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Modern King James verseion

But if anyone does not provide for his own, and especially his family, he has denied the faith and is worse than an infidel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If there be any that provideth not for his own, and namely for them of his household, the same denieth the faith, and is worse than an infidel.

Moffatt New Testament

Whoever does not provide for his own relatives and particularly for his own family, has repudiated the faith: he is worse than an infidel.

Montgomery New Testament

But if any one fails to provide for his own, and especially for his kindred, he has denied the faith and is worse than an infidel.

NET Bible

But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

New Heart English Bible

But if anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Noyes New Testament

But if any one provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Sawyer New Testament

And if any one provides not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

The Emphasized Bible

If, however, anyone, for his own, and specially them of his household, taketh not forethought, his faith, hath he denied, and is worse, than one without faith!

Thomas Haweis New Testament

But if any man provide not for his own relations, and especially for those more immediately of his own family, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Twentieth Century New Testament

Any one who fails to provide for his own relations, and especially for those under his own roof, has disowned the Faith, and is worse than an unbeliever.

Webster

But if any provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Weymouth New Testament

But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever.

Williams New Testament

Whoever fails to provide for his own relatives, and especially for those of his immediate family, has disowned the faith and is worse than an unbeliever.

World English Bible

But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Worrell New Testament

But, if any one provides not for his own, and especially for his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Worsley New Testament

But if any provide not for his own, and especially for those of his own family, he hath renounced the faith, and is worse than an infidel.

Youngs Literal Translation

and if any one for his own -- and especially for those of the household -- doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12

οἰκεῖος 
Oikeios 
of the household, of own house
Usage: 3

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

χείρων 
Cheiron 
Usage: 6

References

American

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Instructions About Widows

7 And these things proclaim, that they might be irreprehensible. 8 And if any for his own, and chiefly for his own household provide not, he has denied the faith, and is worse than the unbelieving. 9 Let not a widow be chosen less than sixty years, having been wife of one man,



Cross References

Titus 1:16

They confess to know God; and in works they deny, being abominable, and disobedient, and to every good work not tried.

Genesis 30:30

For little which was to thee before me, and it will break forth into a multitude; and Jehovah will praise thee at my foot: and now when shall I make to myself a house?

Isaiah 58:7

Is it not to break thy bread to the hungry, and thou shalt bring the wandering poor to thy house? when thou shalt see the naked and cover him; and thou shalt not hide from thy flesh.

Galatians 6:10

Wherefore then as we have time, let us work good to all, and chiefly to them of the household of faith.

2 Corinthians 6:15

And what conformity to Christ with Belial? and what part to the believing with the unbelieving?

2 Corinthians 12:14

Behold, I have prepared to come to you the third time; and I will not act with negligence to you: for I seek not your things, but you: for children ought not to treasure up for parents, but parents for children.

2 Timothy 3:5

Having a form of devotion, and having denied its power: and these renounce.

2 Peter 2:1

And also were there false prophets among the people, as also among you shall be false teachers, who shall privately bring in doctrines of perdition, and denying the master having purchased them, having brought upon themselves swift destruction.

Revelation 3:8

I know thy works: behold, I have given before thee an open door, and none can shut it, for thou hast a little power, and hast kept my word, and hast not denied my name.

Matthew 7:11

If ye, therefore, being evil, know to give good gifts to your children how much more will your Father which is in the heavens give good things to those asking him?

Matthew 18:17

And if he refuse hearing them, speak to the church: and if he refuse hearing the church, let him be to thee as of the nations and a publican.

Luke 11:11-13

And shall a son ask bread of any of you a father, will he give him a stone ? and if a fish, for a fish he will not give him a serpent.

Luke 12:47-48

And that servant having known his lord's will, and not prepared, neither having done his will, shall be skinned with many.

John 15:22

If I had not come and spoken to them, they had not sin and now they have no pretext for their sin.

2 Corinthians 2:15-16

For we are to God a sweet odor of Christ, in the saved, and in the host:

Jude 1:4

For certain men entered in by stealth, long ago written of beforehand for judgment, irreligious, having changed the grace of our God into licentiousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Revelation 2:13

I know thy works, and where thou dwellest, where the throne of Satan: and thou holdest my name, and hast not denied my faith, and in the days in which Antipas my faithful witness, who was slain with you, where Satan dwells.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain