Parallel Verses

A Conservative Version

for we brought nothing into the world. It is clear that neither can we carry anything out,

New American Standard Bible

For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either.

King James Version

For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

Holman Bible

For we brought nothing into the world,
and we can take nothing out.

International Standard Version

Nothing to this world we bring; from it take we nothing.

American Standard Version

for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

Amplified

For we have brought nothing into the world, so [it is clear that] we cannot take anything out of it, either.

An Understandable Version

For we did not bring anything into the world, and we cannot take anything out of it either.

Anderson New Testament

For we brought nothing into this world, and it is certain that we can carry nothing out.

Bible in Basic English

For we came into the world with nothing, and we are not able to take anything out;

Common New Testament

For we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of it.

Daniel Mace New Testament

as we brought nothing into the world, certain it is, we can carry nothing away. having therefore food and raiment,

Darby Translation

For we have brought nothing into the world: it is manifest that neither can we carry anything out.

Godbey New Testament

for because we have brought nothing into the world, we are not able to carry any thing out;

Goodspeed New Testament

For we bring nothing into the world, and we can take nothing out of it.

John Wesley New Testament

For we brought nothing into the world: it is manifest that neither can we carry any thing out.

Julia Smith Translation

For we brought nothing into the world, it is manifest that neither are we able to carry anything out.

King James 2000

For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

Lexham Expanded Bible

For we have brought nothing into the world, so that neither can we bring anything out.

Modern King James verseion

For we brought nothing into the world, and it is clear that we can carry nothing out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we brought nothing into the world, and it is a plain case that we can carry nothing out.

Moffatt New Testament

for we bring nothing into the world, and we can take nothing out of it.

Montgomery New Testament

for we have brought nothing into the world, and it is certain we can carry nothing out!

NET Bible

For we have brought nothing into this world and so we cannot take a single thing out either.

New Heart English Bible

For we brought nothing into the world, so neither can we carry anything out.

Noyes New Testament

For we brought nothing into the world; and it is certain we can carry nothing out.

Sawyer New Testament

For we brought nothing into the world; it is clear that we can carry nothing out of it;

The Emphasized Bible

For, nothing, brought we into the world, neither, to take anything out, are we able; -

Thomas Haweis New Testament

For that we brought nothing into the world is evident, neither can we carry any thing out of it.

Twentieth Century New Testament

For we brought nothing into the world, because we cannot even carry anything out of it.

Webster

For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

Weymouth New Testament

for we brought nothing into the world, nor can we carry anything out of it;

Williams New Testament

For we bring nothing into the world and surely we can take nothing out of it.

World English Bible

For we brought nothing into the world, and we certainly can't carry anything out.

Worrell New Testament

for nothing have we brought into the world, neither can we carry anything out;

Worsley New Testament

For we brought nothing into the world, and it is certain that we can carry nothing out:

Youngs Literal Translation

for nothing did we bring into the world -- it is manifest that we are able to carry nothing out;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we brought
εἰσφέρω 
Eisphero 
Usage: 5

οὐδείς 
Oudeis 
οὐδέ 
Oude 
no man, nothing, none, no, any man, any, man, neither any man,
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 160
Usage: 83

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and it is certain
δῆλος 
Delos 
Usage: 3

we can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

Images 1 Timothy 6:7

Prayers for 1 Timothy 6:7

Context Readings

False Teachers And The Love Of Money

6 But piety with contentment is great gain, 7 for we brought nothing into the world. It is clear that neither can we carry anything out, 8 but having food and covering we will be content with these.



Cross References

Job 1:21

And he said, Naked I came out of my mother's womb, and naked I shall return there. LORD gave, and LORD has taken away, blessed be the name of LORD.

Psalm 49:17

For when he dies he shall carry nothing away. His glory shall not descend after him.

Proverbs 27:24

For riches are not forever. And does the crown endure to all generations?

Ecclesiastes 5:15-16

As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand.

Luke 12:20-21

But God said to him, Thou foolish man, they demand thy soul from thee this night, and the things that thou prepared, whose will they be?

Luke 16:22-23

And it came to pass for the poor man to die and be carried by the heavenly agents to Abraham's bosom. And the rich man also died and was buried.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain