Parallel Verses
Modern King James verseion
and answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
New American Standard Bible
He spoke to them according to the advice of the young men, saying, “
King James Version
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Holman Bible
and spoke to them according to the young men’s advice, saying, “My father made your yoke heavy,
International Standard Version
Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them, "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I will, too with scorpions!"
A Conservative Version
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto. My father chastised you with whips, but I with scorpions.
American Standard Version
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Amplified
He spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”
Bible in Basic English
But gave them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.
Darby Translation
and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Julia Smith Translation
And he will speak to them according to the counsel of the children, saying, My father wade heavy your yoke, and I will add upon it: my father corrected you with whips, and I with scorpions.
King James 2000
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Lexham Expanded Bible
And he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "I will make your yoke heavy, and I myself will add to it. My father disciplined you with whips, but I [will do so] with scorpions."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and answered them after the advice of the young men, saying, "If my father made your yoke grievous, I will add thereto, and where my father chastised you with whips, I will chastise you with scorpions."
NET Bible
and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh."
New Heart English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
The Emphasized Bible
and spake unto them according to the counsel of the young men, saying, My father, made your yoke heavy, but, I, will add thereunto, - My father, chastised you with whips, But, I, with scorpions.
Webster
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
World English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
Youngs Literal Translation
and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.'
Themes
Candidate » Refuses to make promises
Kings » Who reigned over all israel » Rehoboam (first part of his reign)
Rehoboam » Refuses to reform abuses
Rulers' » Wicked » Instances of » Rehoboam, making the yoke heavy
Interlinear
`etsah
Kabad
'ab
Yacar
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 10:14
Verse Info
Context Readings
Rehoboam's Debacle
13 And the king answered them roughly. And King Rehoboam departed from the advice of the old men, 14 and answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 15 And the king did not listen to the people, for the revolution was from God so that Jehovah might perform His Word which He spoke by the hand of Ahijah of Shiloh to Jeroboam the son of Nebat.
Phrases
Names
Cross References
2 Chronicles 10:10-11
And the young men who were brought up with him spoke to him saying, In this way shall you answer the people who spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but you lighten our yoke, this you shall say to them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
2 Chronicles 22:4-5
And he did evil in the sight of Jehovah like the house of Ahab. For they were his counselors after the death of his father, to his ruin.
Proverbs 12:5
The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
Proverbs 17:14
The beginning of strife is like letting out water; therefore leave off fighting, before it breaks out.
Ecclesiastes 2:19
And who knows whether he shall be wise or a fool? Yet he shall have rule over all my labor in which I have labored, and acted wisely under the sun. This is also vanity.
Ecclesiastes 7:8
Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Ecclesiastes 10:16
Woe to you, O land, when your king is a child and your leaders eat in the morning.
Daniel 6:7
All the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, and the officials and governors, have planned together to establish a royal law, and to make a strong ban that whoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, except from you, O king, he shall be thrown into the den of lions.
James 3:14-2
But if you have bitter jealousy and strife in your hearts, do not glory and lie against the truth.