Parallel Verses

New Heart English Bible

Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers; for you shall not prosper."

New American Standard Bible

Now behold, God is with us at our head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you will not succeed.”

King James Version

And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.

Holman Bible

Look, God and His priests are with us at our head. The trumpets are ready to sound the charge against you. Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not succeed.”

International Standard Version

Now listen! God is with us to lead us, and his priests are about to sound their battle trumpets against you. Descendants of Israel, don't fight against the LORD God of your ancestors, because you won't succeed!"

A Conservative Version

And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O sons of Israel, fight ye not against LORD, the God of your fathers. For ye shall not prosper.

American Standard Version

And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O children of Israel, fight ye not against Jehovah, the God of your fathers; for ye shall not prosper.

Amplified

Behold, God is with us at our head, and His priests [are here] with their signal trumpets to sound an alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you cannot succeed.”

Bible in Basic English

And now God is with us at our head, and his priests with their loud horns sounding against you. O children of Israel, do not make war on the Lord, the God of your fathers, for it will not go well for you.

Darby Translation

And behold, we have God with us at our head, and his priests, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper.

Julia Smith Translation

And behold, with us God for head, and his priests and trumpets of loud noise to cry against you. O ye sons of Israel, ye shall not wage war with Jehovah God of your fathers, for ye shall not prosper.

King James 2000

And, behold, God himself is with us as our captain, and his priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Israel, fight not against the LORD God of your fathers; for you shall not prosper.

Lexham Expanded Bible

And look, God [is] with us at the head, and his priests [have] the trumpets for sounding blasts against you, O sons of Israel. Do not fight against Yahweh, the God of your ancestors, for you will not succeed."

Modern King James verseion

And behold, God Himself is with us as Commander, and His priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O sons of Israel, do not fight against Jehovah, the God of your fathers, for you shall not prosper!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, see: God is with us in the forward; and his priests, and the roaring trumpets to cry alarm against you. Ye children of Israel, fight not with the LORD God of your fathers: for it will not prosper with you."

NET Bible

Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don't fight against the Lord God of your ancestors, for you will not win!"

The Emphasized Bible

And lo! with us as Head, is God himself, and his priests, and the trumpets of alarm, to sound an alarm against you, - O sons of Israel! do not fight against Yahweh God of your fathers, for ye shall not prosper.

Webster

And behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye will not prosper.

World English Bible

Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don't fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper."

Youngs Literal Translation

And lo, with us -- at our head -- is God, and His priests and trumpets of shouting to shout against you; O sons of Israel, do not fight with Jehovah, God of your fathers, for ye do not prosper.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And, behold, God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

himself is with us for our captain
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and his priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

with sounding
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
Usage: 36

חצצרה 
Chatsots@rah 
Usage: 29

to cry alarm
רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

לחם 
Lacham 
Usage: 177

ye not against the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Abijah And Civil War

11 and they burn to the LORD every morning and every evening burnt offerings and sweet incense. They also set the show bread in order on the pure table; and the lampstand of gold with its lamps, to burn every evening: for we keep the instruction of the LORD our God; but you have forsaken him. 12 Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers; for you shall not prosper." 13 But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.


Cross References

Numbers 10:8-9

The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.

Acts 5:39

But if it is of God, you will not be able to overthrow them, and you would be found even to be fighting against God."

Numbers 14:41

Moses said, "Why now do you disobey the commandment of the LORD, since it shall not prosper?

Numbers 23:21

He has not seen iniquity in Jacob. Neither has he seen perverseness in Israel. The LORD his God is with him. The shout of a king is among them.

Numbers 31:6

Moses sent them, one thousand of every tribe, to the war, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.

Deuteronomy 20:4

for the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you."

Deuteronomy 28:29

and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you.

Joshua 5:13-15

It happened, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man stood in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him, and said to him, "Are you for us, or for our adversaries?"

Joshua 6:13-20

The seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew the trumpets: and the armed men went before them. The rear guard came after the ark of the LORD. The trumpets sounded as they went.

1 Samuel 4:5-7

When the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.

2 Chronicles 24:20

The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you disobey the commandments of the LORD, so that you can't prosper? Because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you.'"

Job 9:4

God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?

Job 15:25-26

Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against Shaddai;

Job 40:9

Or do you have an arm like God? Can you thunder with a voice like him?

Psalm 20:7

Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of the LORD our God.

Isaiah 8:10

Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand: for God is with us."

Isaiah 45:9

Woe to him who strives with his Maker, a clay pot among the clay pots of the earth. Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'

Isaiah 54:17

No weapon that is formed against you will prosper; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness which is of me," says the LORD.

Jeremiah 2:37

From there also you shall go forth, with your hands on your head; for the LORD has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them.

Jeremiah 50:24

I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren't aware: you are found, and also caught, because you have striven against the LORD.

Ezekiel 17:9

"Say, 'Thus says the Lord GOD: "Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? And not by a strong arm or many people can it be raised from its roots.

Zechariah 10:5

They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them; and the riders on horses will be confounded.

Acts 9:4-5

He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"

Romans 8:31

What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

Hebrews 2:10

For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain