Parallel Verses

A Conservative Version

And now ye think to withstand the kingdom of LORD in the hand of the sons of David, and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

New American Standard Bible

“So now you intend to resist the kingdom of the Lord through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.

King James Version

And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.

Holman Bible

“And now you are saying you can assert yourselves against the Lord’s kingdom, which is in the hand of one of David’s sons. You are a vast number and have with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods.

International Standard Version

"So now you think you'll be able to withstand the LORD's kingdom as controlled by David's descendants, just because you have a large crown and have brought with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods.

American Standard Version

And now ye think to withstand the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

Amplified

“And now you intend to assert yourselves against the kingdom of the Lord which is in the hands of the sons of David, since you are a great multitude and have with you the golden calves (idols) which Jeroboam made for you as gods.

Bible in Basic English

And now it is your purpose to put yourselves against the authority which the Lord has put into the hands of the sons of David, and you are a very great number, and you have with you the gold oxen which Jeroboam made to be your gods.

Darby Translation

And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the golden calves that Jeroboam made you for gods.

Julia Smith Translation

And now ye saying to be strengthened before the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye a great multitude, and with you calves of gold which Jeroboam made for you for gods.

King James 2000

And now do you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves, which Jeroboam made you for gods.

Lexham Expanded Bible

So now you yourselves are considering [that you are] strong before the kingdom of Yahweh [which is] in the hand the sons of David, since you yourselves are a great multitude and you have bull calves of gold that Jeroboam has made for idols.

Modern King James verseion

And now you think to withstand the kingdom of Jehovah in the hands of the sons of David. And you are a great multitude, and there are with you golden calves which Jeroboam made you for gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now ye think to prevail against the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David, because ye be a great multitude and have with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

NET Bible

Now you are declaring that you will resist the Lord's rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.

New Heart English Bible

"Now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

The Emphasized Bible

Now, therefore, ye, are thinking to strengthen yourselves against the kingdom of Yahweh, in the hand of the sons of David, - and, ye, are a great multitude, and, with you, are calves of gold, which Jeroboam hath made you for gods.

Webster

And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.

World English Bible

"Now you think to withstand the kingdom of Yahweh in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.

Youngs Literal Translation

And now, ye are saying to strengthen yourselves before the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David, and ye are a numerous multitude, and with you calves of gold that Jeroboam hath made to you for gods.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the kingdom
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Lord

Usage: 0

in the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the sons

Usage: 0

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and ye be a great
רב 
Rab 
Usage: 458

and there are with you golden
זהב 
Zahab 
Usage: 390

עגל 
`egel 
Usage: 35

ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Abijah And Civil War

7 And there were gathered to him worthless men, base fellows, who strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them. 8 And now ye think to withstand the kingdom of LORD in the hand of the sons of David, and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods. 9 Have ye not driven out the priests of LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and made priests for you after the manner of the peoples of [other] lands? So that whoever comes to consecrate himself with a young bullock and seven r

Cross References

1 Kings 12:28

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem. Behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

2 Chronicles 11:15

And he appointed priests for him for the high places, and for the he-goats, and for the calves which he had made.

1 Kings 14:9

but have done evil above all who were before thee, and have gone and made thee other gods, and molten images to provoke me to anger, and have cast me behind thy back,

2 Chronicles 9:8

Blessed be LORD thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne to be king for LORD thy God. Because thy God loved Israel, to establish them forever, therefore he made thee king over them, to do justice and righteousness.

2 Chronicles 14:9-11

And there came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a million, and three hundred chariots. And he came to Mareshah.

2 Chronicles 20:6

And he said, O LORD, the God of our fathers, are thou not God in heaven? And are thou not ruler over all the kingdoms of the nations? And in thy hand is power and might, so that none is able to withstand thee.

2 Chronicles 20:12

O our God, will thou not judge them? For we have no might against this great company that comes against us. Neither do we know what to do, but our eyes are upon thee.

Psalm 2:1-6

Why do the nations rage, and the peoples meditate vain {things (LXX/NT)}?

Psalm 33:16

There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.

Isaiah 7:6-7

Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach in it for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel,

Isaiah 9:6-7

For to us a child is born, to us a son is given. And the government shall be upon his shoulder. And his name shall be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.

Hosea 8:5-6

He has cast off thy calf, O Samaria. MY anger is kindled against them. How long will it be ere they attain to innocence?

Luke 19:14

But his citizens hated him, and sent an embassy behind him, saying, We do not want this man to reign over us.

Luke 19:27

Nevertheless those enemies of mine who did not want me to reign over them, bring here, and kill them before me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain