Parallel Verses

Bible in Basic English

And all the prophets said the same thing, saying, Go up to Ramoth-gilead, and it will go well for you, for the Lord will give it into the hands of the king.

New American Standard Bible

All the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will give it into the hand of the king.”

King James Version

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.

Holman Bible

And all the prophets were prophesying the same, saying, “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king.”

International Standard Version

All the other prophets were saying similar things, like "Go up to Ramoth-gilead and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!"

A Conservative Version

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper. For LORD will deliver it into the hand of the king.

American Standard Version

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king.

Amplified

All the prophets prophesied this, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed; the Lord will hand it over to the king.”

Darby Translation

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah will give it into the king's hand.

Julia Smith Translation

And all the prophets propphesying thus, saying, Go up to Ramoth-Gilead and prosper: and Jehovah gave into the hand of the king.

King James 2000

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.

Lexham Expanded Bible

And all the prophets prophesied thus, saying, "Go up to Ramoth-Gilead and triumph! Yahweh will give it into the hand of the king."

Modern King James verseion

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead and be blessed. For Jehovah shall deliver it into the king's hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the Prophets prophesied even so, saying, "Go up to Ramoth in Gilead and prosper, for the LORD shall deliver it into the hand of the king."

NET Bible

All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king!"

New Heart English Bible

All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king."

The Emphasized Bible

And, all the prophets, were prophesying, so, saying,-Go up to Ramoth-gilead, and prosper, and Yahweh will deliver it into the hand of the king.

Webster

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver it into the hand of the king.

World English Bible

All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king."

Youngs Literal Translation

With these thou dost push Aram till thou hast consumed them.' And all the prophets are prophesying so, saying, 'Go up to Ramath-Gilead and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נבא 
Naba' 
Usage: 115

so, saying

Usage: 0

Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to Ramothgilead
רמות גּלעד רמת גּלעד 
Ramowth 
Usage: 20

and prosper
צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

for the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Verse Info

Context Readings

Jehoshaphat's Alliance With Ahab

10 And Zedekiah, the son of Chenaanah, made himself iron horns and said, The Lord says, Pushing back the Aramaeans with these, you will put an end to them completely. 11 And all the prophets said the same thing, saying, Go up to Ramoth-gilead, and it will go well for you, for the Lord will give it into the hands of the king. 12 Now the servant who had gone to get Micaiah said to him, See now, all the prophets with one voice are saying good things to the king; so let your words be like theirs, and say good things.

Cross References

2 Chronicles 18:5

So the king of Israel got together all the prophets, four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for God will give it into the hands of the king.

2 Chronicles 18:12

Now the servant who had gone to get Micaiah said to him, See now, all the prophets with one voice are saying good things to the king; so let your words be like theirs, and say good things.

2 Chronicles 18:33-34

And a certain man sent an arrow from his bow without thought of its direction, and gave the king of Israel a wound where his breastplate was joined to his clothing; so he said to the driver of his war-carriage, Go to one side and take me away out of the army, for I am badly wounded.

Proverbs 24:24-25

He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.

Micah 3:5

This is what the Lord has said about the prophets by whom my people have been turned from the right way; who, biting with their teeth, say, Peace; and if anyone puts nothing in their mouths they make ready for war against him.

2 Peter 2:1-3

But there were false prophets among the people, as there will be false teachers among you, who will secretly put forward wrong teachings for your destruction, even turning away from the Lord who gave himself for them; whose destruction will come quickly, and they themselves will be the cause of it.

Jude 1:16

These are the men who make trouble, ever desiring change, going after evil pleasures, using high-sounding words, respecting men's position in the hope of reward.

Revelation 16:13-14

And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, like frogs.

Revelation 19:20

And the beast was taken, and with him the false prophet who did the signs before him, by which they were turned from the true way who had the mark of the beast, and who gave worship to his image: these two were put living into the sea of ever-burning fire.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain