Parallel Verses
NET Bible
All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king!"
New American Standard Bible
All the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will give it into the hand of the king.”
King James Version
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
Holman Bible
And all the prophets were prophesying the same, saying, “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king.”
International Standard Version
All the other prophets were saying similar things, like "Go up to Ramoth-gilead and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!"
A Conservative Version
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper. For LORD will deliver it into the hand of the king.
American Standard Version
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king.
Amplified
All the prophets prophesied this, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed; the Lord will hand it over to the king.”
Bible in Basic English
And all the prophets said the same thing, saying, Go up to Ramoth-gilead, and it will go well for you, for the Lord will give it into the hands of the king.
Darby Translation
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah will give it into the king's hand.
Julia Smith Translation
And all the prophets propphesying thus, saying, Go up to Ramoth-Gilead and prosper: and Jehovah gave into the hand of the king.
King James 2000
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
Lexham Expanded Bible
And all the prophets prophesied thus, saying, "Go up to Ramoth-Gilead and triumph! Yahweh will give it into the hand of the king."
Modern King James verseion
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead and be blessed. For Jehovah shall deliver it into the king's hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the Prophets prophesied even so, saying, "Go up to Ramoth in Gilead and prosper, for the LORD shall deliver it into the hand of the king."
New Heart English Bible
All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king."
The Emphasized Bible
And, all the prophets, were prophesying, so, saying,-Go up to Ramoth-gilead, and prosper, and Yahweh will deliver it into the hand of the king.
Webster
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver it into the hand of the king.
World English Bible
All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king."
Youngs Literal Translation
With these thou dost push Aram till thou hast consumed them.' And all the prophets are prophesying so, saying, 'Go up to Ramath-Gilead and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.'
Interlinear
Nabiy'
`alah
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 18:11
Verse Info
Context Readings
Jehoshaphat's Alliance With Ahab
10 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says, 'With these you will gore Syria until they are destroyed!'" 11 All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king!" 12 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, "Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success!"
Phrases
Cross References
2 Chronicles 18:5
So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, "Should we attack Ramoth Gilead or not?" They said, "Attack! God will hand it over to the king."
2 Chronicles 18:12
Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, "Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success!"
2 Chronicles 18:33-34
Now an archer shot an arrow at random and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer, "Turn around and take me from the battle line, for I am wounded."
Proverbs 24:24-25
The one who says to the guilty, "You are innocent," peoples will curse him, and nations will denounce him.
Micah 3:5
This is what the Lord says: "The prophets who mislead my people are as good as dead. If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of peace. But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him.
2 Peter 2:1-3
But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.
Jude 1:16
These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.
Revelation 16:13-14
Then I saw three unclean spirits that looked like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
Revelation 19:20
Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf -- signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.