Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, when he came unto the king, the king said unto him, Micah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up and prosper, and may they be delivered into your hand.

New American Standard Bible

When he came to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?” He said, “Go up and succeed, for they will be given into your hand.”

King James Version

And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.

Holman Bible

So he went to the king, and the king asked him, “Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should I refrain?”

Micaiah said, “March up and succeed, for they will be handed over to you.”

International Standard Version

When Micaiah approached the king, the king asked him, "Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should I not?" "Go to war," Micaiah replied, "and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!"

A Conservative Version

And when he came to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.

American Standard Version

And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.

Amplified

When he came to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?” And he said, “Go up and succeed, for they will be handed over to you.”

Bible in Basic English

When he came to the king, the king said to him, Micaiah, are we to go to Ramoth-gilead to make war or not? And he said, Go up, and it will go well for you; and they will be given up into your hands.

Darby Translation

And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they will be given into your hands.

Julia Smith Translation

And he will come to the king, and the king will say to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-Gilead to war, or shall I desist? And he will say, Go ye up and prosper, and they shall be given into your hand.

King James 2000

And when he had come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go you up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.

Lexham Expanded Bible

And when he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-Gilead to war or shall I cease?" And he said, "Go up and triumph! They shall be given into your hand."

Modern King James verseion

And he came to the king. And the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I wait? And he said, Go up and be blessed. And they shall be delivered into your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he was come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth in Gilead to fight, or shall I be in rest?" And he answered, "Go ye and prosper, for God shall deliver it into your hands."

NET Bible

Micaiah came before the king and the king asked him, "Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?" He answered him, "Attack! You will succeed; they will be handed over to you."

New Heart English Bible

When he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" He said, "Go up, and prosper. They shall be delivered into your hand."

Webster

And when he had come to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.

World English Bible

When he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" He said, "Go up, and prosper. They shall be delivered into your hand."

Youngs Literal Translation

And he cometh in unto the king, and the king saith unto him, 'Micaiah, do we go unto Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' And he saith, 'Go ye up, and prosper, and they are given into your hand.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

מיכה 
Miykah 
Usage: 32

shall we go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to Ramothgilead
רמות גּלעד רמת גּלעד 
Ramowth 
Usage: 20

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

Go ye up
עלה 
`alah 
Usage: 890

and prosper
צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

Jehoshaphat's Alliance With Ahab

13 Then said Micaiah, - By the life of Yahweh, whatsoever my God shall say, that, must I speak. 14 Now, when he came unto the king, the king said unto him, Micah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up and prosper, and may they be delivered into your hand. 15 Then the king said unto him, How many times, must, I, be putting thee on oath, - that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Yahweh?

Cross References

1 Kings 18:27

And it came to pass, at noon, that Elijah mocked them, and said - Cry with a loud voice, for, a god, he is, either he hath, a meditation, or an occasion to retire, or he hath, a journey, - peradventure, he, sleepeth, and must be awaked.

1 Kings 22:15

So he came unto the king, and the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he said unto him - Go up and prosper, and Yahweh will deliver it into the hand of the king.

Ecclesiastes 11:1

Cast thy bread-corn, upon the face of the waters, - for, after many days, shalt thou find it:

Lamentations 4:21

Rejoice and be glad, O daughter of Edom, thou inhabitress in the and of Uz, - Even unto thee, shall the cup pass along, thou shalt be drunken, and expose thy shame.

Amos 4:4-5

Enter ye Bethel, and transgress, At Gilgal, cause transgression, to abound, - Yea, carry in, every morning, your sacrifices, every three days, your tithes;

Matthew 26:45

Then, cometh he unto the disciples, and saith unto them, - Ye are sleeping what time remaineth, and taking your rest: Lo! the hour hath drawn near, and, the Son of Man, is being delivered up into the hands of sinners.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain