Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then drew near Zedekiah son of Chenaanah, and smote Micaiah upon the cheek, - and said, Which then is the way the spirit of Yahweh passed from me, to speak with thee?
New American Standard Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and
King James Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Holman Bible
Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah in the face, and demanded, “Which way did the spirit from the Lord leave me to speak to you?”
International Standard Version
As if on cue, Chenaanah's son Zedekiah approached Micaiah and struck him on the cheek. Then he asked him, "How did the Spirit of the LORD move from me to speak to you?"
A Conservative Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way did the Spirit of LORD go from me to speak to thee?
American Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?
Amplified
Then Zedekiah the son of Chenaanah came up and struck Micaiah on the cheek and said, “Which way did the Spirit of the Lord go [when he departed] from me to speak to you?”
Bible in Basic English
Then Zedekiah, the son of Chenaanah, came near and gave Micaiah a blow on the side of his face, saying, Where is the spirit of the Lord whose word is in you?
Darby Translation
Then Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micah upon the cheek, and said, Which way now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
Julia Smith Translation
And Zedekiah son of Chenaanah, will draw near and strike Micaiah upon the cheek, and he will say, Which way passed the spirit of Jehovah from me to speak with thee?
King James 2000
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto you?
Lexham Expanded Bible
Then Zedekiah the son of Kenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "{Which way} did the Spirit of Yahweh come from me to speak to you?"
Modern King James verseion
And Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek. And he said, Which way did the Spirit of Jehovah go from me to speak to you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Zedekiah the son of Chenaanah, went to and smote Micaiah upon the cheek, and said, "By what way went the spirit of the LORD from me, to speak in thee?"
NET Bible
Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, "Which way did the Lord's spirit go when he went from me to speak to you?"
New Heart English Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?"
Webster
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak to thee?
World English Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?"
Youngs Literal Translation
And Zedekiah son of Chenaanah cometh nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, 'Where is this -- the way the Spirit of Jehovah passed over from me to speak with thee?'
Themes
Chenaanah » Father of the false prophet zedekiah
Kings » Who reigned over judah » Jehoshaphat
Micaiah » A prophet who reproved king ahab
Preaching » Impenitence under » Of ahab
Zedekiah » False prophet » Strikes micaiah, the true prophet
Topics
Interlinear
Nagash
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 18:23
Verse Info
Context Readings
Jehoshaphat's Alliance With Ahab
22 Now, therefore, lo! Yahweh hath suffered a spirit of falsehood to be put into the mouth of these thy prophets, - but, Yahweh, hath spoken concerning thee - evil. 23 Then drew near Zedekiah son of Chenaanah, and smote Micaiah upon the cheek, - and said, Which then is the way the spirit of Yahweh passed from me, to speak with thee? 24 Then said Micaiah, Lo! thou shalt see, on that day when thou shalt enter into a chamber within a chamber, to hide thyself.
Cross References
Jeremiah 20:2
then Pashhur smote Jeremiah the prophet, - and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.
Mark 14:65
And some began to be spitting at him, and, covering up his face, and to be buffeting him, and saying to him - Prophesy! And, the attendants, with smart blows, took him.
1 Kings 22:23-25
Now, therefore, lo! Yahweh hath suffered a spirit of falsehood to be put into the mouth of all these thy prophets. But, Yahweh himself, hath spoken concerning thee, calamity.
2 Chronicles 18:10
Then did Zedekiah son of Chenaanah make him horns of iron, - and said - Thus, saith Yahweh, With these, shalt thou push Syria, until they are consumed.
Isaiah 50:5-6
My Lord, Yahweh, opened mine ear, And, I, was not rebellious, - Away, turned I not:
Jeremiah 29:26-27
Yahweh, hath made thee priest instead of Jehoiada the priest, that ye should be deputies in the house of Yahweh, to any man who is raving and prophesying, so shalt thou put him into the stocks and into the pillory:
Lamentations 3:30
Let him give, to him that smiteth him, his cheek, let him be sated with reproach.
Micah 5:1
Meanwhile, shalt thou gather together in troops, thou daughter of a troop, siege, hath he laid against us, - with a sceptre, will they smite on the cheek, the judge of Israel!
Matthew 26:67-68
Then, spat they into his face, and buffeted him; and, others, struck him smartly,
John 9:40-41
They of the Pharisees who were with him, heard, these things, and said unto him - Are, we also, blind?
John 18:22-23
And, when, these things, he had said, one of the officers who was standing by, gave a smart blow to Jesus, saying - Thus, answerest thou, the High-priest?
Acts 23:2-3
And, the High-priest, Ananias, ordered them that stood by him, to be smiting him on the mouth.