You will not have to fight this battle. Just take up your positions and wait. You will see Jehovah give you victory. People of Judah and Jerusalem, do not hesitate or be afraid.' Go out to battle. Jehovah will be with you!

Azariah went to Asa and said: Listen to me Asa and all you men from Judah and Benjamin. Jehovah is with you when you are with him. If you will dedicate your lives to serve him, he will accept you. But if you abandon him, he will abandon you.

But Moses said to the people: Do not fear! Stand by and see the salvation of Jehovah. He will accomplish this for you today. The Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Do not rebel against Jehovah. Do not be afraid of the people who live there. We will conquer them easily. Jehovah is with us and has defeated the gods who protected them. Do not be afraid.

Jehovah our God fights on our side. The Assyrians must rely on human power alone. These words encouraged the army of Judah.

Cease your endeavors and know that I am God. I will be exalted among the nations! I will be glorified in the earth!

Do not fear for I am with you! Do not be dismayed for I am your God. I will strengthen you and help you. I will uphold you with my righteous right hand.'

Teach them to observe all the things I have commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.

What shall we then say about these things? If God is for us, who can be against us?

He made the wheels of their chariots come off. They could hardly move. Then the Egyptians shouted: Let us get out of here! Jehovah is fighting for Israel! He is against us!

As soon as they began singing, Jehovah confused the enemy camp,

Jehovah of Hosts is with us. The God of Jacob is our stronghold.

Be broken, you people. Be terrified. Listen all you distant parts of the earth. Prepare for battle and be terrified. Prepare for battle and be terrified!

Egypt's help is completely useless. That is why I call her: Rahab, who sits still. (defamatory word for Egypt) (negative connotation)

The Lord Jehovah, the Holy One of Israel, says: Return to me and be saved. You can have rest. You can be strong by being quiet and by trusting me. But you do not want that!

It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of Jehovah.

Seek good and not evil, that you may live. Jehovah, the God of Hosts, will be with you, as you have said.

The virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which means: God (God-like one) is with us. (John 1:18)

The Lord be with your spirit (mental disposition) (attitude). Grace be with you.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.

Bible References

Not need

As soon as they began singing, Jehovah confused the enemy camp,
But Moses said to the people: Do not fear! Stand by and see the salvation of Jehovah. He will accomplish this for you today. The Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Stand ye still

Cease your endeavors and know that I am God. I will be exalted among the nations! I will be glorified in the earth!
Egypt's help is completely useless. That is why I call her: Rahab, who sits still. (defamatory word for Egypt) (negative connotation)
It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of Jehovah.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation