Parallel Verses

Webster

And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.

New American Standard Bible

And the dread of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.

King James Version

And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.

Holman Bible

The terror of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that Yahweh had fought against the enemies of Israel.

International Standard Version

Fear of God seized all of the kingdoms in the surrounding territories when they heard that the LORD had battled Israel's enemies.

A Conservative Version

And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that LORD fought against the enemies of Israel.

American Standard Version

And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.

Amplified

And the fear of God came on all the kingdoms of those countries when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.

Bible in Basic English

And the fear of God came on all the kingdoms of the lands, when they had news of how the Lord made war on those who came against Israel.

Darby Translation

And the terror of God was on all the kingdoms of the lands, when they had heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.

Julia Smith Translation

And the terror of God will be upon all the kingdoms of the lands in their hearing that Jehovah warred with the enemies of Israel.

King James 2000

And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.

Lexham Expanded Bible

And the fear of God came upon all the kingdoms of the earth when they heard that Yahweh had fought against the enemies of Israel.

Modern King James verseion

And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the fear of God fell in the kingdoms of all lands, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.

NET Bible

All the kingdoms of the surrounding lands were afraid of God when they heard how the Lord had fought against Israel's enemies.

New Heart English Bible

The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that the LORD fought against the enemies of Israel.

The Emphasized Bible

And it came to pass that, the dread of God, was upon all the kingdoms of the countries,-when they heard, that Yahweh had fought against the enemies of Israel.

World English Bible

The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Yahweh fought against the enemies of Israel.

Youngs Literal Translation

And there is a fear of God on all kingdoms of the lands in their hearing that Jehovah hath fought with the enemies of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the fear
פּחד 
Pachad 
Usage: 49

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

was on all the kingdoms
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that the Lord

Usage: 0

לחם 
Lacham 
Usage: 177

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

References

American

War

Fausets

Context Readings

God Delivers Judah And Jerusalem

28 And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD. 29 And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. 30 So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest on all sides.

Cross References

2 Chronicles 17:10

And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

Genesis 35:5

And they journeyed: and the terror of God was on the cities that were round them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

2 Chronicles 14:14

And they smote all the cities about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they plundered all the cities; for there was exceeding much spoil in them.

Exodus 15:14-16

The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.

Exodus 23:27

I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thy enemies turn their backs to thee.

Joshua 2:9-11

And she said to the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

Joshua 5:1

And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted; neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Joshua 9:9-11

And they said to him, From a very far country thy servants have come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,

2 Kings 7:6

For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great army: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain