Parallel Verses

New Heart English Bible

A letter came to him from Elijah the prophet, saying, "Thus says the LORD, the God of David your father, 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,

New American Standard Bible

Then a letter came to him from Elijah the prophet saying, “Thus says the Lord God of your father David, ‘Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father and the ways of Asa king of Judah,

King James Version

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Holman Bible

Then a letter came to Jehoram from Elijah the prophet, saying:

This is what Yahweh, the God of your ancestor David says: “Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or in the ways of Asa king of Judah

International Standard Version

After this, a letter arrived from Elijah the prophet. It said:

A Conservative Version

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus says LORD, the God of David thy father, Because thou have not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

American Standard Version

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Amplified

Then a letter came to Jehoram from Elijah the prophet, saying, “Thus says the Lord God of David your father (ancestor): ‘Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat nor in the ways of Asa king of Judah,

Bible in Basic English

And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, The Lord, the God of your father David, says, Because you have not kept to the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Asa, king of Judah,

Darby Translation

And there came a writing to him from Elijah the prophet saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Julia Smith Translation

And a writing will come to him from Elijah the prophet, saying, Thus said Jehovah God of David thy father, Because that thou didst not go in the ways of Jehoshaphat thy father, and in the ways of Asa king of Judah,

King James 2000

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus says the LORD God of David your father, Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Lexham Expanded Bible

And a letter from Elijah the prophet came to him, saying, "Thus says Yahweh, the God of David your father: 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father or in the ways of Asa, the king of Judah,

Modern King James verseion

And a writing came to him from Elijah the prophet, saying, So says Jehovah, the God of David your father, Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there came a writing to him from Elijah the prophet, of this tenor: "Thus sayeth the LORD God of David thy father: 'Because thou walkedst not in the ways of Jehoshaphat thy father and in the ways of Asa king of Judah,

NET Bible

Jehoram received this letter from Elijah the prophet: "This is what the Lord God of your ancestor David says: 'You have not followed in the footsteps of your father Jehoshaphat and of King Asa of Judah,

The Emphasized Bible

Then came there unto him, a writing, from Elijah the prophet, saying, - Thus, saith Yahweh, God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa, king of Judah;

Webster

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

World English Bible

A letter came to him from Elijah the prophet, saying, "Thus says Yahweh, the God of David your father, 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Youngs Literal Translation

And there cometh in unto him a writing from Elijah the prophet, saying, 'Thus said Jehovah, God of David thy father, Because that thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, and in the ways of Asa king of Judah,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מכתּב 
Miktab 
Usage: 9

אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Because thou hast not walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

nor in the ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of Asa
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

מלך 
melek 
Usage: 2521

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Edom Wins Independence From Judah

11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, and led Judah astray. 12 A letter came to him from Elijah the prophet, saying, "Thus says the LORD, the God of David your father, 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah, 13 but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, like the house of Ahab did, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than yourself:



Cross References

2 Chronicles 14:2-5

Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:

2 Chronicles 17:3-4

The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and did not seek the Baals,

1 Kings 15:11

Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

1 Kings 22:43

He walked in all the way of Asa his father; He did not turn aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: however the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

2 Kings 2:1

It happened, when the LORD would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.

2 Kings 2:11

It happened, as they still went on, and talked, that behold, a chariot of fire and horses of fire separated them; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.

Jeremiah 36:2

"Take a scroll, and write on it all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.

Jeremiah 36:23

It happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with a knife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

Jeremiah 36:28-32

"Take again another scroll, and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.

Ezekiel 2:9-10

When I looked, behold, a hand was put forth to me; and, behold, a scroll of a book was in it.

Daniel 5:5

In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the lampstand on the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

Daniel 5:25-29

This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain