Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Jehoiada solemnised a covenant, between himself and all the people, and the king, - that they should become a people unto Yahweh.

New American Standard Bible

Then Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the Lord’s people.

King James Version

And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.

Holman Bible

Then Jehoiada made a covenant between himself, the king, and the people that they would be the Lord’s people.

International Standard Version

After this, Jehoiada drew up a covenant between himself as an individual with all the people, and between himself as king, that they would be the LORD's people.

A Conservative Version

And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be LORD's people.

American Standard Version

And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Jehovah's people.

Amplified

Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they would be the Lord’s people.

Bible in Basic English

And Jehoiada made an agreement between the Lord and all the people and the king, that they would be the Lord's people.

Darby Translation

And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be the people of Jehovah.

Julia Smith Translation

And Jehoiada will cutout a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah.

King James 2000

And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD's people.

Lexham Expanded Bible

And Jehoiada {made} a covenant between himself and all the people and the king, that they should be Yahweh's people.

Modern King James verseion

And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people and between the king, that they should be Jehovah's people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jehoiada made a bond between him and all the people and the king, to be the LORD's people.

NET Bible

Jehoiada then drew up a covenant stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the Lord.

New Heart English Bible

Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD's people.

Webster

And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.

World English Bible

Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh's people.

Youngs Literal Translation

And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוידע 
Y@howyada` 
Usage: 48

כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

עם 
`am 
Usage: 1867

and between the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Smith

Context Readings

Jehoiada's Reforms

15 So they made way for her, and she came into the entrance of the horse-gate of the house of the king, - and they slew her there. 16 And Jehoiada solemnised a covenant, between himself and all the people, and the king, - that they should become a people unto Yahweh. 17 Then all the people entered into the house of Baal and brake it down, and, his altars and his images, brake they in pieces, - and, Mattan the priest of Baal, they slew, before the altars.

Cross References

2 Kings 11:17

And Jehoiada solemnised a covenant between Yahweh, and the king, and the people, that they should become a people unto Yahweh, - also between the king and the people.

2 Chronicles 29:10

Now, is it near my heart, to solemnise a covenant unto Yahweh, God of Israel, - that he may turn from him the glow of his anger.

Nehemiah 9:38

Seeing, therefore, all this, we, are plighting our faith, and putting it in writing, - and, upon the sealed scroll, are our rulers, our Levites, our priests.

Deuteronomy 5:2-3

Yahweh our God, solemnised with us a covenant in Horeb:

Deuteronomy 26:17-19

Thou hast avowed to-day that Yahweh, shall be, thy God, and that thou wilt walk in his ways, and keep his statutes and his commandments and his regulations and wilt hearken unto his voice.

Deuteronomy 29:1-15

These, are the words of the covenant which Yahweh commanded Moses to solemnise with the sons of Israel in the land of Moab, - besides the covenant, which he solemnised with them in Horeb.

Joshua 24:21-25

But the people said unto Joshua, - Nay! but, Yahweh, will we serve.

2 Chronicles 15:12

And they entered into a covenant, to seek Yahweh, God of their fathers, - with all their heart, and with all their soul;

2 Chronicles 15:14

So they bound themselves by oath unto Yahweh, with a loud voice, and with shouting, - and with trumpets and with horns.

2 Chronicles 34:31-32

And the king stood in his place, and solemnised the covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes, with all his heart and with all his soul, - to perform the words of the covenant that are written in this book.

Ezra 10:3

Now, therefore, let us solemnize a covenant unto our God - to put away all the women and such as have been born of them, in the counsel of my lord, and them who tremble at the commandment of our God, - and, according to the law, let it be done.

Nehemiah 5:12-13

And they said, We will restore them, and, from them, will we require nothing, so, will we do, as thou, art saying. Then called I the priests, and put them on oath, to do according to this promise.

Nehemiah 10:29-39

were holding fast unto their distinguished brethren, and were entering into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which was given through Moses the servant of God, - and to observe and do, all the commandments of Yahweh our Lord, and his regulations, and his statutes;

Isaiah 44:5

This one, will say Yahweh's, am I, and That one, will call himself by the name of Jacob, and Yonder one will write on his hand - Yahweh's, And after the name of Israel, will one entitle himself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain