And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died.

And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

And Abraham expired and died in a good old age, old and full of days; and was gathered to his peoples.

And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojourning are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they do not attain to the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojourning.

And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.

Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.

The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.

With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.

Bible References

And was full of days

And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
And Abraham expired and died in a good old age, old and full of days; and was gathered to his peoples.
And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.
With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.

An hundred

And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojourning are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they do not attain to the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojourning.
The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation