Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whereupon they conspired against him and stoned him with stones, at the commandment of the king: even in the court of the house of the LORD.

New American Standard Bible

So they conspired against him and at the command of the king they stoned him to death in the court of the house of the Lord.

King James Version

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

Holman Bible

But they conspired against him and stoned him at the king’s command in the courtyard of the Lord’s temple.

International Standard Version

But the people conspired against him, and at the direct orders of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD's Temple.

A Conservative Version

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of LORD.

American Standard Version

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah.

Amplified

So they conspired against Zechariah and stoned him [to death] at the command of the king, in the courtyard of the house of the Lord.

Bible in Basic English

But when they had made a secret design against him, he was stoned with stones, by the king's order, in the outer square of the Lord's house.

Darby Translation

And they conspired against him, and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

And they will conspire against him, and stone him with stone by the commands of the king in the enclosure of the house of Jehovah.

King James 2000

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Then they conspired against him and stoned him [with] stones at the command of the king in the courtyard of the house of Yahweh.

Modern King James verseion

And they conspired against him and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.

NET Bible

They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord's temple.

New Heart English Bible

They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

The Emphasized Bible

So they conspired against him, and stoned him with stones, by the commandment of the king, - in the court of the house of Yahweh.

Webster

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

World English Bible

They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And they conspire against him, and stone him with stones by the command of the king, in the court of the house of Jehovah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קשׁר 
Qashar 
Usage: 44

רגם 
Ragam 
Usage: 16

at the commandment
מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Joash Repairs The Temple

20 And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stepped up above the people and said to them, "Thus sayeth God: 'Why transgress ye the commandments of the LORD? Ye shall therefore not prosper, but as ye have forsaken him, so shall he forsake you.'" 21 Whereupon they conspired against him and stoned him with stones, at the commandment of the king: even in the court of the house of the LORD. 22 And so Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, "The LORD see, and require a reckoning!"



Cross References

Nehemiah 9:26

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets, which exhorted them so earnestly, that they should convert unto thee, and did great blasphemies.

Acts 7:58-59

and cast him out of the city, and stoned him. And the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, named Saul.

Jeremiah 11:19

But I, as a meek lamb, was carried away to be slain: not knowing, that they had devised such a counsel against me saying, "We will destroy his meat with wood, and drive him out of the land of the living: that his name shall never be thought upon."

Jeremiah 18:18

Then said they, "Come, let us imagine something against this Jeremiah." Yea, this did even the priests, to whom the law was committed: the Senators, that were the wisest: and the prophets, which wanted not the word of God. "Come," said they, "let us cut out his tongue, and let us not regard his words."

Jeremiah 38:4-6

Then said the princes unto the king, "Sir, we beseech you let this man be put to death; For thus he discourageth the hands of the soldiers that be in this city, and the hands of all the people, when he speaketh such words unto them. This man verily laboureth not for peace of the people, but mischief."

Matthew 21:35

and the husbandmen caught his servants, and beat one, killed another, and stoned another.

Matthew 23:34-37

"Wherefore, Behold, I send unto you prophets, wise men, and scribes. And of them: some shall ye kill and crucify, and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain