Moreover they have shut up the doors of the porch, and have quenched the lamps, and, incense, have they not burned,-and, ascending-sacrifice, have they not caused to go up in the holy place, unto the God of Israel.

And Ahaz gathered together the utensils of the house of God, and brake away the fittings of the house of God, and shut up the doors of the house of Yahweh, - and made for himself altars at every corner in Jerusalem;

Command the sons of Israel, That they bring unto thee - pure oil olive, beaten, for giving light, - to cause the lamp to burn up continually.

And King Ahaz cut off the side walls of the stands, and took away from off them the laver, and, the sea, took he down from off the oxen of bronze, which were under it, - and set it on a pavement of stones.

He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Yahweh, and repaired them.

Who is there, even among you, that will shut the doors, so as not to set light to mine altar, for nothing? I can take no pleasure in you, saith Yahweh of hosts, and, your present, can I not accept at your hand.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.

Those, says matthew henry, who turn their backs upon god's ordinances, may truly be said to forsake god himself

Bible References

Those, says matthew henry, who turn their backs upon god's ordinances, may truly be said to forsake god himself

Command the sons of Israel, That they bring unto thee - pure oil olive, beaten, for giving light, - to cause the lamp to burn up continually.
And King Ahaz cut off the side walls of the stands, and took away from off them the laver, and, the sea, took he down from off the oxen of bronze, which were under it, - and set it on a pavement of stones.
Who is there, even among you, that will shut the doors, so as not to set light to mine altar, for nothing? I can take no pleasure in you, saith Yahweh of hosts, and, your present, can I not accept at your hand.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation