Parallel Verses
American Standard Version
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel.
New American Standard Bible
Now Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem to
King James Version
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
Holman Bible
Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the Lord’s temple in Jerusalem to observe the Passover of Yahweh, the God of Israel.
International Standard Version
Hezekiah also sent word to all of Israel and Judah, and wrote letters to Ephraim and Manasseh that they should come to the LORD's Temple in Jerusalem to observe the Passover to the LORD God of Israel.
A Conservative Version
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of LORD at Jerusalem, to keep the Passover to LORD, the God of Israel.
Amplified
Hezekiah sent word to all Israel and to Judah and also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the house of the Lord at Jerusalem to celebrate the Passover Feast to the Lord God of Israel.
Bible in Basic English
Then Hezekiah sent word to all Israel and Judah, and sent letters to Ephraim and Manasseh, requesting them to come to the house of the Lord at Jerusalem, to keep the Passover to the Lord, the God of Israel.
Darby Translation
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to hold the passover to Jehovah the God of Israel.
Julia Smith Translation
And Hezekiah will send to all Israel and Judah, and also he wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the house of Jehovah in Jerusalem, to do the passover to Jehovah the God of Israel.
King James 2000
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
Lexham Expanded Bible
Then Hezekiah sent to all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh, to come to the house of Yahweh in Jerusalem to make a Passover feast to Yahweh the God of Israel.
Modern King James verseion
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to keep the Passover to Jehovah, the God of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and thereto wrote letters to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to offer Passover unto the LORD God of Israel.
NET Bible
Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the Lord's temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the Lord God of Israel.
New Heart English Bible
Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the Passover to the LORD, the God of Israel.
The Emphasized Bible
Then sent Hezekiah unto all Israel and Judah, moreover also, letters, wrote he unto Ephraim and Manasseh, that they should come unto the house of Yahweh, in Jerusalem, - to keep a passover unto Yahweh, God of Israel.
Webster
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover to the LORD God of Israel.
World English Bible
Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Yahweh at Jerusalem, to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel.
Youngs Literal Translation
And Hezekiah sendeth unto all Israel and Judah, and also letters he hath written unto Ephraim and Manasseh, to come in to the house of Jehovah in Jerusalem, to make a passover to Jehovah, God of Israel.
Themes
divine Call » To worship » Call to worship in the sanctuary
Derision » Instances of » The people of israel scoff at hezekiah
Feast of the passover » Remarkable celebrations of » In hezekiah's reign
Liberality » Instances of » hezekiah
The tribe of Manasseh » Some of » At hezekiah's passover
Passover » Observation of, renewed » By hezekiah
Worship » Divinity of Christ » Call to worship in the sanctuary
true and false Worship » Divinity of Christ of heavenly bodies » Call to worship in the sanctuary
Interlinear
Shalach
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 30:1
Verse Info
Context Readings
Hezekiah Celebrates Passover
1 And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel. 2 For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
Phrases
Cross References
Exodus 12:3-20
Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers houses, a lamb for a household:
Deuteronomy 16:2-6
And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.
2 Chronicles 11:13
And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their border.
2 Chronicles 11:16
And after them, out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek Jehovah, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice unto Jehovah, the God of their fathers.
2 Chronicles 25:7
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, to wit , with all the children of Ephraim.
2 Chronicles 30:10-11
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
2 Chronicles 35:6
And kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of Jehovah by Moses.
Hosea 5:4
Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah.
Hosea 7:8-9
Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
Hosea 11:8
How shall I give thee up, Ephraim? how'shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how'shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
1 Corinthians 5:7-8
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ: