Parallel Verses

Holman Bible

“‘Don’t you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Have any of the national gods of the lands been able to deliver their land from my power?

New American Standard Bible

Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand?

King James Version

Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?

International Standard Version

Don't you know what my predecessors have done to all the other people in other lands? Were the gods of the people who lived in those lands able to deliver their countries out of my control?

A Conservative Version

Know ye not what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

American Standard Version

Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?

Amplified

Do you not know what I and my fathers (ancestors) have done to all the peoples of the [other] lands? Were the gods of the nations of those lands able to rescue their lands from my hand at all?

Bible in Basic English

Have you no knowledge of what I and my fathers have done to all the peoples of every land? were the gods of the nations of those lands able to keep their land from falling into my hands?

Darby Translation

Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?

Julia Smith Translation

Will ye not know what I did, I and my fathers, to all the peoples of the lands? Being able, were the gods of the nations of the lands able to deliver their land from my hand?

King James 2000

Know you not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand?

Lexham Expanded Bible

Do you not know what I have done, I and my ancestors, to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of all the lands at all able to save their land from my hand?

Modern King James verseion

Do you not know what I and my fathers have done to all the people of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hands?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, have ye not heard what I and my fathers have done unto the people of all lands? Were the gods of the people of other lands able to save their lands out of my hand?

NET Bible

Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?

New Heart English Bible

Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

The Emphasized Bible

Will ye not take note, what I have done, I and my fathers, to all the peoples of the countries? Have the gods of the nations of the countries been, at all able, to deliver their country, out of my hand?

Webster

Know ye not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand?

World English Bible

Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

Youngs Literal Translation

Do ye not know what I have done -- I and my fathers -- to all peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not what I and my fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

עם 
`am 
Usage: 1867

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

were the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

12 Didn’t Hezekiah himself remove His high places and His altars and say to Judah and Jerusalem, “You must worship before one altar, and you must burn incense on it”? 13 “‘Don’t you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Have any of the national gods of the lands been able to deliver their land from my power? 14 Who among all the gods of these nations that my predecessors completely destroyed was able to deliver his people from my power, that your God should be able to do the same for you?



Cross References

2 Kings 18:33-35

Has any of the gods of the nations ever delivered his land from the power of the king of Assyria?

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee—all the land of Naphtali—and deported the people to Assyria.

2 Kings 17:5-6

Then the king of Assyria invaded the whole land, marched up to Samaria, and besieged it for three years.

2 Kings 19:11-13

Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries: they completely destroyed them. Will you be rescued?

2 Kings 19:17-19

Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.

2 Chronicles 32:19

They spoke against the God of Jerusalem like they had spoken against the gods of the peoples of the earth, which were made by human hands.

Psalm 115:3-8

Our God is in heaven
and does whatever He pleases.

Isaiah 10:9-10

Isn’t Calno like Carchemish?
Isn’t Hamath like Arpad?
Isn’t Samaria like Damascus?

Isaiah 10:14

My hand has reached out, as if into a nest,
to seize the wealth of the nations.
Like one gathering abandoned eggs,
I gathered the whole earth.
No wing fluttered;
no beak opened or chirped.

Isaiah 37:12-13

Did the gods of the nations that my predecessors destroyed rescue them—Gozan, Haran, Rezeph, and the Edenites in Telassar?

Isaiah 37:18-20

Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated all these countries and their lands.

Isaiah 44:8-10

Do not be startled or afraid.
Have I not told you and declared it long ago?
You are my witnesses!
Is there any God but Me?
There is no other Rock; I do not know any.

Jeremiah 10:11-12

You are to say this to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.”

Jeremiah 10:16

Jacob’s Portion is not like these
because He is the One who formed all things.
Israel is the tribe of His inheritance;
Yahweh of Hosts is His name.

Daniel 4:30

the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?”

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. He is able to humble those who walk in pride.

Daniel 5:19

Because of the greatness He gave him, all peoples, nations, and languages were terrified and fearful of him. He killed anyone he wanted and kept alive anyone he wanted; he exalted anyone he wanted and humbled anyone he wanted.

Acts 19:26

You both see and hear that not only in Ephesus, but in almost all of Asia, this man Paul has persuaded and misled a considerable number of people by saying that gods made by hand are not gods!

1 Corinthians 8:4

About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain