Parallel Verses

New American Standard Bible

Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem,

King James Version

And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,

Holman Bible

Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he planned war on Jerusalem,

International Standard Version

As soon as Hezekiah learned that Sennacherib had arrived and had determined to attack Jerusalem,

A Conservative Version

And when Hezekiah saw that Sennacherib came, and that he intended to fight against Jerusalem,

American Standard Version

And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,

Amplified

When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to go to war against Jerusalem,

Bible in Basic English

And when Hezekiah saw that Sennacherib had come for the purpose of fighting against Jerusalem,

Darby Translation

And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was minded to fight against Jerusalem,

Julia Smith Translation

And Hezekiah will see that Senherib came, and his face for war against Jerusalem.

King James 2000

And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,

Lexham Expanded Bible

When Hezekiah saw that Sennacherib had come and [that] his face [was set] for battle against Jerusalem,

Modern King James verseion

And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he had set his face to fight against Jerusalem,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Hezekiah saw that Sennacherib was come and that he was purposed to fight against Jerusalem,

NET Bible

When Hezekiah saw that Sennacherib had invaded and intended to attack Jerusalem,

New Heart English Bible

When Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he intended to fight against Jerusalem,

The Emphasized Bible

And, when Hezekiah saw that Sennacherib had come, - and that, his face, was - to war, against Jerusalem,

Webster

And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he purposed to fight against Jerusalem,

World English Bible

When Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,

Youngs Literal Translation

And Hezekiah seeth that Sennacherib hath come, and his face is to the battle against Jerusalem,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחזקיּהוּ יחזקיּה 
Y@chizqiyah 
Usage: 44

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

סנחריב 
Cancheriyb 
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and that he was purposed
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

to fight
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

References

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

1 After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself. 2 Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem, 3 he decided with his officers and his warriors to cut off the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him.

Cross References

2 Kings 12:17

Then Hazael king of Aram went up and fought against Gath and captured it, and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

Luke 9:51

When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem;

Luke 9:53

But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain