Parallel Verses

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, 'Behold, I will bring disaster on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

New American Standard Bible

thus says the Lord, “Behold, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, even all the curses written in the book which they have read in the presence of the king of Judah.

King James Version

Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:

Holman Bible

‘This is what Yahweh says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the curses written in the book that they read in the presence of the king of Judah,

International Standard Version

"This is what the LORD God of Israel says: "Tell the man who sent you to me, "This is what the LORD says: "Pay attention! I'm bringing evil to visit this place and its inhabitants every single curse written in the book that they've been reading to the King of Judah.

A Conservative Version

Thus says LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants of it, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

Amplified

thus says the Lord: “Behold, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, all the curses that are written in the book which they have read in the presence of the king of Judah.

Bible in Basic English

These are the words of the Lord: See, I will send evil on this place and on its people, even all the curses in the book which they have been reading before the king of Judah;

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Behold me bringing evil upon this place, and upon its inhabitants, all the curses written upon the book which they read before the king of Judah:

King James 2000

Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh: 'Behold, I am bringing disaster upon this place and upon its inhabitants--all the curses written in the scroll that were read before the king of Judah--

Modern King James verseion

So says Jehovah, Behold, I will bring evil on this place and upon its people, all the curses that are written in the Book which they have read before the king of Judah,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

even thus sayeth the LORD: See, I will bring evil upon this place and upon the inhabiters thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah,

NET Bible

"This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which they read before the king of Judah.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Behold me bringing in calamity upon this place, and upon the inhabitants thereof,-even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:

Webster

Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:

World English Bible

"Thus says Yahweh, 'Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, Lo, I am bringing in evil on this place, and on its inhabitants, all the execrations that are written on the book that they read before the king of Judah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

and upon the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אלה 
'alah 
Usage: 35

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Hastings

Context Readings

Huldah Prophesies Disaster

23 She said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me, 24 "Thus says the LORD, 'Behold, I will bring disaster on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah. 25 Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore is my wrath poured out on this place, and it shall not be quenched.'"'



Cross References

2 Chronicles 36:14-20

Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of the LORD which he had made holy in Jerusalem.

Deuteronomy 28:15-68

But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of the LORD your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you.

Joshua 23:16

when you disobey the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them. Then the anger of the LORD will be kindled against you, and you will perish quickly from off the good land which he has given to you."

2 Kings 21:12

therefore thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I bring such disaster on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.

2 Kings 23:26-27

Notwithstanding, the LORD did not turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had provoked him.

Isaiah 5:4-6

What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?

Jeremiah 6:19

Hear, earth. 'Behold, I will bring disaster on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words; and as for my law, they have rejected it.

Jeremiah 19:3

and say, 'Hear the word of the LORD, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears shall tingle.

Jeremiah 19:15

"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.'"

Jeremiah 35:17

therefore thus says the LORD, the God of Hosts, the God of Israel: 'Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them; because I have spoken to them, but they have not listened; and I have called to them, but they have not answered.'"'"

Jeremiah 36:31

I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they did not listen."'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain