Parallel Verses

The Emphasized Bible

So they slaughtered the passover, and the priests dashed the blood received at their hand, and the Levites were flaying the offerings .

New American Standard Bible

They slaughtered the Passover animals, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned them.

King James Version

And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.

Holman Bible

Then they slaughtered the Passover lambs, and while the Levites were skinning the animals, the priests sprinkled the blood they had been given.

International Standard Version

They slaughtered the Passover lamb, and the priests poured out the blood that they had received from the lambs while the descendants of Levi flayed the sacrifices.

A Conservative Version

And they killed the Passover, and the priests sprinkled [the blood] by their hand, and the Levites skinned them.

American Standard Version

And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them.

Amplified

They slaughtered the Passover lambs, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned the animals.

Bible in Basic English

And they put the Passover lambs to death, the blood being drained out by the priests when it was given to them, and the Levites did the skinning.

Darby Translation

And they slaughtered the passover, and the priests sprinkled the blood from their hand, and the Levites flayed them.

Julia Smith Translation

And they will slaughter the passover, and the priests will sprinkle from their hand, and the Levites flaying.

King James 2000

And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites skinned them.

Lexham Expanded Bible

And they slaughtered the Passover [lamb], and the priests sprinkled [the blood] from their hand, and the Levites flayed [the sacrifices].

Modern King James verseion

And they killed the passover lamb, and the priests sprinkled from their hands, and the Levites skinned them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they slew Passover: and the priests sprinkled the blood, receiving it of the Levites, and the Levites stripped the beasts.

NET Bible

They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals.

New Heart English Bible

They killed the Passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them.

Webster

And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.

World English Bible

They killed the Passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.

Youngs Literal Translation

and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they killed
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

the passover
פּסח 
Pecach 
Usage: 49

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

זרק 
Zaraq 
Usage: 35

יד 
Yad 
Usage: 1612

and the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

References

Context Readings

Josiah Observes The Passover

10 Thus was the service prepared, - and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the commandment of the king. 11 So they slaughtered the passover, and the priests dashed the blood received at their hand, and the Levites were flaying the offerings . 12 Then they removed the ascending-sacrifice, that they might give them - by the divisions of each ancestral house - unto the sons of the people, to offer unto Yahweh, as it is written in the Book of Moses, - and, in like manner, with the bullocks.


Cross References

2 Chronicles 29:34

Only, the priests, were too few, and were unable to flay all the ascending-sacrifices, - so their brethren the Levites strengthened them, until the work was complete and until the priests had hallowed themselves, for, the Levites, were more upright in heart to hallow themselves, than the priests.

Leviticus 1:5-6

and he shall slay the young bullock before Yahweh, - and the sons of Aaron, the priests, shall bring near the blood, and shall dash the blood against the altar round about, even the altar that is at the entrance of the tent of meeting.

Numbers 18:3

So shall they keep thy charge, and the charge of all the tent, - only, unto the vessels of the sanctuary, and unto the altar, shall they not come near, lest they die - both they, and ye.

Numbers 18:7

But thou and thy sons with thee, shall keep the charge of your priesthood, as to every matter of the altar and as to the interior of the veil, and shall do the laborious work, as a laborious service of gifts, do I give your priesthood, and, the stranger who cometh near shall be put to death.

2 Chronicles 29:22-24

So they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and dashed it against the altar, - and they slaughtered the rams, and dashed the blood against the altar, and slaughtered the young sheep, and dashed the blood against the altar.

2 Chronicles 30:16

And they stood in their place, according to their regulation, according to the law of Moses the man of God, - the priests, dashing the blood, which they received at the hand of the Levites.

Hebrews 9:21-22

Yea, the tent also, and all the utensils of the public ministry, with blood, in like manner, he sprinkled:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain