The Ark Installed In The Temple

11 Thus all the work that Solomon performed for the house of the LORD was finished And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver and the gold and all the utensils, and put them in the treasuries of the house of God.

11 Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.

11 So all the work Solomon did for the Lord's temple was completed. Then Solomon brought the consecrated things of his father David-the silver, the gold, and all the utensils-and put them in the treasuries of God's temple.

11 As soon as Solomon had completed the LORD's Temple, he installed the holy items that had belonged to his father David, including the silver, gold, and all the other items in the treasure rooms of God's Temple.

11 Thus all the work that Solomon did for the house of the Lord was finished. He brought in all the things that David his father had dedicated, and the silver, the gold, and all the vessels he put in the treasuries of the house of God.

Preparations For The Temple Dedication

22 Then Solomon assembled to Jerusalem the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the sons of Israel, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

22 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

22 At that time Solomon assembled at Jerusalem the elders of Israel-all the tribal heads, the ancestral chiefs of the Israelites-in order to bring the ark of the covenant of the Lord up from the city of David, that is, Zion.

22 Then Solomon called Israel's elders together, including all the leaders of the tribes and families of Israel. They met in Jerusalem to transfer the Ark of the Covenant of the LORD from Zion, the City of David.

22 Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the chiefs of the fathers' houses of the Israelites, to Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the City of David, which is Zion.

33 All the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, that is in the seventh month.

33 Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which was in the seventh month.

33 So all the men of Israel were assembled in the king's presence at the festival; this was in the seventh month.

33 All the men of Israel assembled in front of the king during the Festival of Tents that takes place in the seventh month of the year.

33 All the men of Israel gathered to the king at the feast in the seventh month.

44 Then all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.

44 And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

44 All the elders of Israel came, and the Levites picked up the ark.

44 As soon as all of Israel's elders had arrived, the descendants of Levi lifted the ark

44 And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.

55 They brought up the ark and the tent of meeting and all the holy utensils which were in the tent; the Levitical priests brought them up.

55 And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.

55 They brought up the ark, the tent of meeting, and the holy utensils that were in the tent. The priests and the Levites brought them up.

55 and carried it, the tent where God met with his people, and all of the sacred implements that belonged in the tent. The Levitical priests carried these up to the City of David.

55 And the priests and Levites brought up the ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent.

66 And King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.

66 Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.

66 King Solomon and the entire congregation of Israel who had gathered around him were in front of the ark sacrificing sheep and cattle that could not be counted or numbered because there were so many.

66 King Solomon and all the Israelis who had assembled together proceeded ahead of the ark and sacrificed more sheep and oxen than could be counted or recorded due to the number of sacrifices.

66 Also King Solomon and all the assembly of Israel who were gathered to him before the ark sacrificed sheep and oxen so numerous that they could not be counted or reported.

77 Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the house, to the holy of holies, under the wings of the cherubim.

77 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:

77 The priests brought the ark of the Lord's covenant to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the most holy place, beneath the wings of the cherubim.

77 The priests transported the Ark of the Covenant of the LORD to the place created for it within the inner sanctuary of the Temple, into the Most Holy Place under the wings of the cherubim.

77 And the priests brought the ark of the covenant of the Lord to its place, to the sanctuary of the house, into the Holy of Holies, under the wings of the cherubim;

88 For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its poles.

88 For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.

88 And the cherubim spread their wings over the place of the ark so that the cherubim formed a cover above the ark and its poles.

88 The wings of the cherubim extended over where the ark and its carrying poles had been placed,

88 For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, making a covering above the ark and its poles.

99 The poles were so long that the ends of the poles of the ark could be seen in front of the inner sanctuary, but they could not be seen outside; and they are there to this day.

99 And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.

99 The poles were so long that their ends were seen from the holy place in front of the inner sanctuary, but they were not seen from outside; they are there to this very day.

99 but the poles were long enough for their ends to extend to the front of the inner sanctuary, even though they could not be seen from outside. They remain there to this day.

99 And they drew out the poles of the ark, so that the ends of the poles protruding from the ark were visible from the front of the Holy of Holies, but were not visible from without. It is there to this day.

1010 There was nothing in the ark except the two tablets which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the sons of Israel, when they came out of Egypt.

1010 There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

1010 Nothing was in the ark except the two tablets that Moses had put [in it] at Horeb,where the Lord had made a covenant with the Israelites when they came out of Egypt.

1010 There was nothing in the ark except for the two tablets that Moses had placed there while Israel was encamped at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelis after he had brought them out of the land of Egypt.

1010 There was nothing in the ark except the two tables [the Ten Commandments] which Moses put in it at Mount Horeb, when the Lord made a covenant with the Israelites when they came out of Egypt.

1111 When the priests came forth from the holy place (for all the priests who were present had sanctified themselves, without regard to divisions),

1111 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:

1111 When the priests came out of the holy place-for all the priests who were present had consecrated themselves regardless of their tour of duty-

1111 After this, the priests vacated the Holy Place. (Meanwhile, all the priests who were participating consecrated themselves, irrespective of their Levitical divisions.

1111 And when the priests had come out of the Holy Place -- "for all the priests present had sanctified themselves, separating themselves from everything that defiles, without regard to their divisions;

1212 and all the Levitical singers, Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and kinsmen, clothed in fine linen, with cymbals, harps and lyres, standing east of the altar, and with them one hundred and twenty priests blowing trumpets

1212 Also the Levites which were the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, being arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:)

1212 the Levitical singers of Asaph, of Heman, of Jeduthun, and of their sons and their relatives, dressed in fine linen, with cymbals, harps and lyres, were standing east of the altar, and with them were 120 priests blowing trumpets.

1212 All the musicians who were descendants of Levi, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives wore linen and played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. Accompanied by 120 priests who played trumpets,

1212 And all the Levites who were singers -- "all of those of Asaph, Heman, and Jeduthun, with their sons and kinsmen, arrayed in fine linen, having cymbals, harps, and lyres -- "stood at the east end of the altar, and with them 120 priests blowing trumpets;

1313 in unison when the trumpeters and the singers were to make themselves heard with one voice to praise and to glorify the LORD, and when they lifted up their voice accompanied by trumpets and cymbals and instruments of music, and when they praised the LORD saying, "He indeed is good for His lovingkindness is everlasting," then the house, the house of the LORD, was filled with a cloud,

1313 It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;

1313 The trumpeters and singers joined together to praise and thank the Lord with one voice. They raised [their] voices, accompanied by trumpets, cymbals, and musical instruments, in praise to the Lord: For He is good; His faithful love endures forever; the temple, the Lord's temple, was filled with a cloud.

1313 the trumpeters and musicians played in union, praising and giving thanks to the LORD. They praised the LORD loudly and sang, "He is good, and his gracious love is eternal," accompanied by the trumpets, cymbals, and other musical instruments.) As they did this, a cloud filled the Temple, that is, the LORD's Temple,

1313 And when the trumpeters and singers were joined in unison, making one sound to be heard in praising and thanking the Lord, and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and other instruments for song and praised the Lord, saying, For He is good, for His mercy and loving-kindness endure forever, then the house of the Lord was filled with a cloud,

1414 so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God.

1414 So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

1414 And because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the Lord filled God's temple.

1414 and the priests were unable to complete their duties because of the cloud, since the glory of the LORD had filled God's Temple.

1414 So that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of God.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org