And he said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts;

Who is like you, O Lord, among the gods? who is like you, in holy glory, to be praised with fear, doing wonders?

Be certain, then, that the Lord your God is God; whose faith and mercy are unchanging, who keeps his word through a thousand generations to those who have love for him and keep his laws;

And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.

When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him, and said, I am God, Ruler of all; go in my ways and be upright in all things,

And there he put up an altar, naming it El, the God of Israel.

Jacob is your name, but it will be so no longer; from now your name will be Israel; so he was named Israel.

And God went on to say to Moses, Say to the children of Israel, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and this is my sign to all generations.

So today be certain, and keep the knowledge deep in your hearts, that the Lord is God, in heaven on high and here on earth; there is no other God.

Truly you are great, O Lord God: there is no one like you and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.

And Solomon said, Great was your mercy to David my father, as his life before you was true and upright and his heart was true to you; and you have kept for him this greatest mercy, a son to take his place this day.

About this house which you are building: if you will keep my laws and give effect to my decisions and be guided by my rules, I will give effect to my word which I gave to David your father.

Said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on the earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts.

Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order.

So David gave praise to the Lord before all the people; and David said, Praise be to you, O Lord the God of Israel, our father for ever and ever.

And David said to all the people, Now give praise to the Lord your God. And all the people gave praise to the Lord, the God of their fathers, with bent heads worshipping the Lord and the king.

And said, O Lord, the God of heaven, the great God, greatly to be feared, keeping faith and mercy with those who have love for him and are true to his laws:

For who is there in the heavens in comparison with the Lord? who is like the Lord among the sons of the gods?

O Lord God of armies, who is strong like you, O Jah? and your unchanging faith is round about you.

I will keep my mercy for him for ever; my agreement with him will not be changed.

But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;

There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.

The heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name.

And I made prayer to the Lord my God, putting our sins before him, and said, O Lord, the great God, greatly to be feared. keeping your agreement and mercy with those who have love for you and do your orders;

Who is a God like you, offering forgiveness for evil-doing and overlooking the sins of the rest of his heritage? he does not keep his wrath for ever, because his delight is in mercy.

They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.

His mercy is for all generations in whom is the fear of him.

His help he has given to Israel, his servant, so that he might keep in mind his mercy to Abraham and his seed for ever,

To do acts of mercy to our fathers and to keep in mind his holy word,

So that your lives might be pleasing to God, who has given you a part in his kingdom and his glory.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

Bible References

O lord god

And there he put up an altar, naming it El, the God of Israel.
Jacob is your name, but it will be so no longer; from now your name will be Israel; so he was named Israel.
And God went on to say to Moses, Say to the children of Israel, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and this is my sign to all generations.
Said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on the earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts.
Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order.
So David gave praise to the Lord before all the people; and David said, Praise be to you, O Lord the God of Israel, our father for ever and ever.

No god

Who is like you, O Lord, among the gods? who is like you, in holy glory, to be praised with fear, doing wonders?
So today be certain, and keep the knowledge deep in your hearts, that the Lord is God, in heaven on high and here on earth; there is no other God.
Truly you are great, O Lord God: there is no one like you and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.
For who is there in the heavens in comparison with the Lord? who is like the Lord among the sons of the gods?
There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.

Keepest covenant

Be certain, then, that the Lord your God is God; whose faith and mercy are unchanging, who keeps his word through a thousand generations to those who have love for him and keep his laws;
And said, O Lord, the God of heaven, the great God, greatly to be feared, keeping faith and mercy with those who have love for him and are true to his laws:
I will keep my mercy for him for ever; my agreement with him will not be changed.
And I made prayer to the Lord my God, putting our sins before him, and said, O Lord, the great God, greatly to be feared. keeping your agreement and mercy with those who have love for you and do your orders;
Who is a God like you, offering forgiveness for evil-doing and overlooking the sins of the rest of his heritage? he does not keep his wrath for ever, because his delight is in mercy.
To do acts of mercy to our fathers and to keep in mind his holy word,

Mercy

But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;
His mercy is for all generations in whom is the fear of him.

Walk before

And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.
When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him, and said, I am God, Ruler of all; go in my ways and be upright in all things,
And Solomon said, Great was your mercy to David my father, as his life before you was true and upright and his heart was true to you; and you have kept for him this greatest mercy, a son to take his place this day.
About this house which you are building: if you will keep my laws and give effect to my decisions and be guided by my rules, I will give effect to my word which I gave to David your father.
They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.
So that your lives might be pleasing to God, who has given you a part in his kingdom and his glory.

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation