Parallel Verses

New American Standard Bible

then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

King James Version

Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Holman Bible

may You hear their prayer and petition in heaven and uphold their cause.

International Standard Version

then hear their prayer and their request from heaven, and fight for their cause.

A Conservative Version

then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

American Standard Version

then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Amplified

Then hear from heaven their prayer and supplication, and maintain their cause.

Bible in Basic English

Then give ear from heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.

Darby Translation

then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.

Jubilee 2000 Bible

thou shalt hear from the heavens their prayer and their supplication and do them judgment.

Julia Smith Translation

And hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and do their judgment

King James 2000

Then hear from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Lexham Expanded Bible

then may you hear their prayer and their pleas from the heavens and uphold their case.

Modern King James verseion

then hear from Heaven their prayer and their cry and maintain their cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then hear from heaven their supplication and prayer, and help them in their right.

NET Bible

then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.

New Heart English Bible

then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

The Emphasized Bible

then wilt thou hear, out of the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their right.

Webster

Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.

World English Bible

then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Youngs Literal Translation

then Thou hast heard from the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou from the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

Context Readings

Solomon's Prayer To Dedicate The Temple

34 "When Your people go out to battle against their enemies, by whatever way You shall send them, and they pray to You toward this city which You have chosen and the house which I have built for Your name, 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "When they sin against You (for there is no man who does not sin) and You are angry with them and deliver them to an enemy, so that they take them away captive to a land far off or near,


Cross References

Psalm 9:3-4

When my enemies turn back, They stumble and perish before You.

Isaiah 37:21-36

Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,

Jeremiah 5:28

'They are fat, they are sleek, They also excel in deeds of wickedness; They do not plead the cause, The cause of the orphan, that they may prosper; And they do not defend the rights of the poor.

Daniel 9:17-19

"So now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his supplications, and for Your sake, O Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain