Parallel Verses
Youngs Literal Translation
then Thou hast heard from the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
New American Standard Bible
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Holman Bible
and uphold their cause.
International Standard Version
then hear their prayer and their request from heaven, and fight for their cause.
A Conservative Version
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
American Standard Version
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Amplified
then hear from heaven their prayer and their request, and maintain their cause and do justice.
Bible in Basic English
Then give ear from heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
Darby Translation
then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
Julia Smith Translation
And hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and do their judgment
King James 2000
Then hear from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Lexham Expanded Bible
then may you hear their prayer and their pleas from the heavens and uphold their case.
Modern King James verseion
then hear from Heaven their prayer and their cry and maintain their cause.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then hear from heaven their supplication and prayer, and help them in their right.
NET Bible
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
New Heart English Bible
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
The Emphasized Bible
then wilt thou hear, out of the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their right.
Webster
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
World English Bible
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 6:35
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Dedicate The Temple
34 'When Thy people doth go out to battle against its enemies in the way that Thou dost send them, and they have prayed unto Thee the way of this city that Thou hast fixed on, and the house that I have built for Thy name: 35 then Thou hast heard from the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause. 36 When they sin against Thee -- for there is not a man who sinneth not -- and Thou hast been angry with them, and hast given them before an enemy, and taken them captive have their captors, unto a land far off or near;
Cross References
Psalm 9:3-4
In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.
Isaiah 37:21-36
And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, 'Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto me concerning Sennacherib king of Asshur --
Jeremiah 5:28
They have been fat, they have shone, Yea, they have overpassed the acts of the evil, Judgment they have not judged, The judgment of the fatherless -- and they prosper, And the judgment of the needy they have not judged.
Daniel 9:17-19
and now, hearken, O our God, unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, and cause Thy face to shine on Thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.