Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Lord appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer and
King James Version
And the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
Holman Bible
Then the Lord appeared to Solomon at night and said to him:
I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a temple of sacrifice.
International Standard Version
Later, the LORD appeared to Solomon during the night and told him:
A Conservative Version
And LORD appeared to Solomon by night, and said to him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
American Standard Version
And Jehovah appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
Amplified
Then the Lord appeared to Solomon by night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
Bible in Basic English
Now the Lord came to Solomon in a vision by night, and said to him, I have given ear to your prayer, and have taken this place for myself as a house where offerings are to be made.
Darby Translation
Then Jehovah appeared to Solomon by night, and said to him: I have heard thy prayer, and I have chosen for myself this place for a house of sacrifice.
Julia Smith Translation
And Jehovah will be seen to Solomon in the night, and he will say to him, I heard thy prayer, and I chose in this place for me for a house of sacrifice.
King James 2000
And the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard your prayer, and have chosen this place for myself for a house of sacrifice.
Lexham Expanded Bible
Then Yahweh appeared to Solomon at night and said to him, "I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a house of sacrifice.
Modern King James verseion
And Jehovah appeared to Solomon by night, and said to him, I have heard your prayer, and have chosen this place to Myself for a house of sacrifice.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD appeared to Solomon by night and said to him, "I have heard thy petition and have chosen this place for myself to be a house of sacrifice.
NET Bible
the Lord appeared to Solomon at night and said to him: "I have answered your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made.
New Heart English Bible
The LORD appeared to Solomon by night, and said to him, "I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
The Emphasized Bible
Then appeared Yahweh unto Solomon by night, - and said to him, I have heard thy prayer, and have made choice of this place for myself, as a house of sacrifice: -
Webster
And the LORD appeared to Solomon by night, and said to him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
World English Bible
Yahweh appeared to Solomon by night, and said to him, "I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
Youngs Literal Translation
And Jehovah appeareth unto Solomon by night, and saith to him, 'I have heard thy prayer, and have fixed on this place to Me for a house of sacrifice.
Themes
Forgiveness » Who shall be forgiven
Humbleness » The reward for humbling yourself
Offerings » Offered at the door » Of the temple
Prayer » The lord hearing prayers
Sacrifices » To be brought to the place appointed by God
Solomon » Covenant renewed in a vision after the dedication of the temple
Temple » Solomon's » House of sacrifice
Interlinear
Ra'ah
Shama`
Bachar
Maqowm
References
Easton
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 7:12
Verse Info
Context Readings
God's Charge To Solomon
11
Solomon finished Jehovah's Temple and the royal palace and completed everything he had in mind for Jehovah's Temple and his own palace.
12 Then the Lord appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer and
Cross References
Deuteronomy 12:11
It will happen in the place Jehovah choose for his name to dwell, there you shall bring all that I command you. Bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice vowed offerings that you will vow to Jehovah.
1 Kings 9:2
Jehovah came to him again in a vision just as he had done at Gibeon.
Genesis 17:1
Abram was ninety-nine years old. Jehovah appeared to him and said: I am God Almighty. Walk before me and be blameless.
Deuteronomy 12:5-6
You should seek Jehovah at the place Jehovah your God chooses out of all your tribes. This is where he will dwell and establish his name. This is where you should go.
2 Kings 2:6
Then Elijah said to Elisha: Stay here for Jehovah has ordered me to go to the Jordan River. But Elisha answered: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you. So they went on,
2 Kings 20:5
Go back and tell Hezekiah, the leader of my people: 'This is what Jehovah God of your ancestor David says: I heard your prayer. I saw your tears. Now I will heal you. The day after tomorrow you will go to Jehovah's Temple.
2 Chronicles 1:7
That night God appeared to Solomon. He said: What do you want me to I give you?
2 Chronicles 7:16
I have chosen and declared this Temple holy so that my name may be placed there forever. My eyes and my heart will always be there.
Psalm 10:17
You have heard the desire of humble people, O Jehovah. You encourage them. You incline your ear (pay close attention) to them.
Psalm 66:19
But God has heard me. He paid attention to my prayer.
Psalm 78:68-69
but he chose the tribe of Judah, Mount Zion he loved.
Psalm 132:13-14
Jehovah has chosen Zion. He wants it for his home.
Luke 1:13
Have no fear Zechariah, said the angel, for God has heard your prayer. Your wife Elisabeth will have a son and his name will be John.
Acts 10:31
He said, 'Cornelius, your prayer is heard and your gifts of mercy are noticed in the sight of God.
1 John 5:14-15
This is the confidence that we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he hears us.