Parallel Verses

Modern King James verseion

then I will make the throne of your kingdom sure, as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.

New American Standard Bible

then I will establish your royal throne as I covenanted with your father David, saying, ‘You shall not lack a man to be ruler in Israel.’

King James Version

Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Holman Bible

I will establish your royal throne, as I promised your father David: You will never fail to have a man ruling in Israel.

International Standard Version

then I will make your royal throne secure, just as I agreed to do for your father David when I said, "You are to not lack a man to rule over Israel.'

A Conservative Version

then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

American Standard Version

then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Amplified

then I will establish your royal throne just as I covenanted with your father David, saying, ‘You will not fail to have a man as ruler in Israel.’

Bible in Basic English

Then I will make strong the seat of your kingdom, as I gave my word to David your father, saying, You will never be without a man to be ruler in Israel.

Darby Translation

then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.

Julia Smith Translation

And I set up the throne of thy kingdom according as I cut out to David thy father, saying, There shall not be cut off to thee a man ruling over Israel.

King James 2000

Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.

Lexham Expanded Bible

then I will establish the throne of your kingdom as I promised to David your father, saying, 'A man shall not be cut off for you [from] ruling over Israel.'

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then I will establish the seat of thy kingdom, according to the covenant I made with David thy father, saying: thou shalt have ever one or other that shall rule in Israel.

NET Bible

Then I will establish your dynasty, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor ruling over Israel.'

New Heart English Bible

then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'

The Emphasized Bible

then will I establish the throne of thy kingdom, - according as I covenanted to David thy father, saying - There shall not fail thee a man, to rule over Israel.

Webster

Then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

World English Bible

then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'

Youngs Literal Translation

then I have established the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There is not cut off a man to thee -- a ruler in Israel;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will I stablish
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

כּרת 
Karath 
Usage: 287

with David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

כּרת 
Karath 
Usage: 287

thee a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to be ruler
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

Verse Info

Context Readings

God's Charge To Solomon

17 And you, if you will walk before me, as David your father walked, and do according to all that I have commanded you, and shall observe My statutes and My judgments, 18 then I will make the throne of your kingdom sure, as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel. 19 But if you turn away and forsake My statutes and My commandments which I have set before you, and if you shall go and serve other gods and worship them,

Cross References

2 Chronicles 6:16

And now, O Jehovah, the God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, There shall not fail you a man in My sight to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way to walk in My Law, as you have walked before Me.

2 Samuel 7:13-16

He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

1 Kings 9:5

then I will establish the throne of your kingdom on Israel forever, as I promised to David your father, saying, There shall not be cut off to you a man on the throne of Israel.

Psalm 89:28-40

I will keep My mercy for him forever, and My covenant shall stand fast with him.

Psalm 132:11-12

Jehovah has sworn to David in truth; He will not turn from it; Of the fruit of your body I will set on the throne for you.

Jeremiah 33:20-21

So says Jehovah: If you can break My covenant of the day and My covenant of the night, and that there should not be day and night in their season,

Jeremiah 33:25-26

So says Jehovah: If My covenant is not with day and night, and if I have not given the ordinances of the heavens and the earth,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain