Parallel Verses

Williams New Testament

I do not want to seem to be frightening you with my letters.

New American Standard Bible

for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.

King James Version

That I may not seem as if I would terrify you by letters.

Holman Bible

I don’t want to seem as though I am trying to terrify you with my letters.

International Standard Version

I do not want you to think that I am trying to frighten you with my letters.

A Conservative Version

so that I would not seem as if to terrify you by the letters.

American Standard Version

that I may not seem as if I would terrify you by my letters.

Amplified

nor do I want to seem to be trying to frighten you with my letters;

An Understandable Version

[Now] I do not want to appear to be trying to scare you by my letters.

Anderson New Testament

that I may not seem as if I would terrify you by letters.

Bible in Basic English

That I may not seem to have the desire of causing you fear by my letters.

Common New Testament

I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.

Daniel Mace New Testament

but that I may not seem as if I would strike a terror in you by letters:

Darby Translation

that I may not seem as if I was frightening you by letters:

Godbey New Testament

in order that I may not seem as it were to terrify you by my letters.

Goodspeed New Testament

I do not want to seem to scare you with my letters.

John Wesley New Testament

That I may not seem to terrify you by letters.

Julia Smith Translation

Lest I seem as terrifying you by epistles.

King James 2000

That I may not seem as if I would terrify you by letters.

Lexham Expanded Bible

so that I do not want to appear as if I were terrifying you by my letters,

Modern King James verseion

so that I might not seem to terrify you by letters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This say I, lest I should seem as though I went about to make you afraid with letters.

Moffatt New Testament

But I am not going to seem as if I were 'overawing you with a letter,' so to speak.

Montgomery New Testament

Let it not seem as if I were overawing you with my letters.

NET Bible

I do not want to seem as though I am trying to terrify you with my letters,

New Heart English Bible

that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.

Noyes New Testament

that I may not seem as if I would terrify you by my letters.

Sawyer New Testament

[But I forbear,] that I may not seem as though I would terrify you by epistles.

The Emphasized Bible

That I may not seem as though I would be terrifying you through means of my letters;

Thomas Haweis New Testament

that I may not seem as if I would terrify you by letters.

Twentieth Century New Testament

I say this, that it may not seem as if I were trying to overawe you by my letters.

Webster

That I may not seem as if I would terrify you by letters.

Weymouth New Testament

Let it not seem as if I wanted to frighten you by my letters.

World English Bible

that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.

Worrell New Testament

that I may not seem as if I would terrify you with letters;

Worsley New Testament

that I may not seem as if I would terrify you by letters;

Youngs Literal Translation

that I may not seem as if I would terrify you through the letters,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I may
δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἐκφοβέω 
Ekphobeo 
Usage: 1

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Paul's Ministry Defended

8 For if I do boast a little too much about my authority, which the Lord gave me for building you up and not for tearing you down, I shall never have to blush for doing so. 9 I do not want to seem to be frightening you with my letters. 10 For they say, "His letters are impressive and forceful, but his physical personality is unimpressive, and his delivery is perfectly contemptible."


Cross References

1 Corinthians 4:5

So you must stop forming any premature judgments, but wait until the Lord shall come again, for He will bring to light the secrets hidden in the dark and will make known the motives of men's hearts, and the proper praise will be awarded each of us.

1 Corinthians 4:19-21

But I am coming, and coming soon, if the Lord is willing, and then I will find out, not only what those conceited fellows say but what they can do,

2 Corinthians 10:10

For they say, "His letters are impressive and forceful, but his physical personality is unimpressive, and his delivery is perfectly contemptible."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain