Parallel Verses

American Standard Version

For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive , if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.

New American Standard Bible

For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.

King James Version

For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.

Holman Bible

In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone captures you, if someone dominates you, or if someone hits you in the face.

International Standard Version

You tolerate anyone who makes you his slaves, devours what you have, takes what is yours, orders you around, or slaps your face!

A Conservative Version

For ye tolerate it if some man enslaves you, if some man devours you, if some man seizes you, if some man lifts himself up, if some man strikes you on the face.

Amplified

For you tolerate it if anyone makes you his slave; or devours you and your possessions; or takes advantage of you; or acts presumptuously; or hits you in the face.

An Understandable Version

For you put up with someone, [even] if he enslaves you [i.e., exercises control over your life]; [even] if he takes [unfair] advantage of you; [even] if he acts superior toward you; and [even] if he slaps you in the face.

Anderson New Testament

For you bear it, if one enslave you, if one devour you, if one take from you, if one exalt himself, if one smite you on the face,

Bible in Basic English

You put up with a man if he makes servants of you, if he makes profit out of you, if he makes you prisoners, if he puts himself in a high place, if he gives you blows on the face.

Common New Testament

For you put up with anyone if he makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or exalts himself, or strikes you in the face.

Daniel Mace New Testament

if a man impose upon you, if he preys upon you, if he makes a gain of you, if a man insults you, if he disgracefully assaults you, I mean it as to their reproaches, you take it all;

Darby Translation

For ye bear if any one bring you into bondage, if any one devour you, if any one get your money, if any one exalt himself, if any one beat you on the face.

Godbey New Testament

for you bear with them, if any one enslaves you, if any one devours you, if any one captures you, if any one is exalted against you, if any one smites you in the face.

Goodspeed New Testament

For you put up with it if a man makes you his slaves, or lives on you, or takes you in, or puts on airs, or gives you a slap in the face.

John Wesley New Testament

if he devour you, if he take from you, if he exalt himself, if he smite you on the face.

Julia Smith Translation

For ye bear, if any reduce you to bondage, if any devour, if any receive, if any be lifted up, if any skin you on the face.

King James 2000

For you permit it, if a man brings you into bondage, if a man devours you, if a man takes of you, if a man exalts himself, if a man smites you on the face.

Lexham Expanded Bible

For you put up with [it] if someone enslaves you, if someone devours [you], if someone takes advantage of [you], if someone is presumptious [toward you], if someone strikes you in the face.

Modern King James verseion

For you endure if anyone enslaves you, if anyone devours, if anyone takes from you, if anyone exalts himself, if anyone strikes you in the face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye suffer even if a man bring you into bondage, if a man devour, if a man take, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.

Moffatt New Testament

You put up with a man who assumes control of your souls, with a man who spends your money, with a man who dupes you, with a man who gives himself airs, with a man who flies in your face.

Montgomery New Testament

You put up with it, though they make slaves of you, live on you, seize your property, lord it over you, even strike you in the face, in the way of degradation!

NET Bible

For you put up with it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly toward you, if someone strikes you in the face.

New Heart English Bible

For you bear with a man, if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, if he strikes you on the face.

Noyes New Testament

for ye bear with it, if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes from you, if one exalts himself, if one smites you on the face.

Sawyer New Testament

for you endure it if any one reduces you to servitude, if any one devours you, if any one takes from you, if any one exalts himself against you, if any one beats you in the face.

The Emphasized Bible

For ye bear with it - if anyone enslaveth you, if any devoureth, if anyone taketh, if anyone lifteth himself up, if anyone, on the face, doth smite you!

Thomas Haweis New Testament

For ye bear if a man enslave you, if a man eat you up, if a man receive from you, if a man is insolent, if a man smite you on the face.

Twentieth Century New Testament

You tolerate a man even when he enslaves you, when he plunders you, when he gets you into his power, when he puts on airs of superiority, when he strikes you in the face!

Webster

For ye suffer, if a man bringeth you into bondage, if a man devoureth you, if a man taketh from you, if a man exalteth himself, if a man smiteth you on the face.

Weymouth New Testament

For you tolerate it, if any one enslaves you, lives at your expense, makes off with your property, gives himself airs, or strikes you on the face.

Williams New Testament

For you listen to a man, if he makes you his slave, or spends your money for his living, or cheats you, or puts on airs, or slaps you in the face.

World English Bible

For you bear with a man, if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, if he strikes you on the face.

Worrell New Testament

For ye bear with it, if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes you captive, if one exalts himself, if one smites you on the face.

Worsley New Testament

ye bear it, even if any one enslave you, if any devour you, if any take your substance, if any be lifted up, yea if any one smite you on the face.

Youngs Literal Translation

for ye bear, if any one is bringing you under bondage, if any one doth devour, if any one doth take away, if any one doth exalt himself, if any one on the face doth smite you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye suffer
ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

if
εἰ 
Ei 
εἰ 
Ei 
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
if, whether, that, not tr,
if, whether, that, not tr,
Usage: 218
Usage: 218
Usage: 218

a man
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 373
Usage: 373
Usage: 373
Usage: 373
Usage: 373

καταδουλόω 
Katadouloo 
Usage: 2

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

καταδουλόω 
Katadouloo 
Usage: 2

κατεσθίω 
Katesthio 
devour, eat up, devour up
Usage: 8

you, if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

of you, if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ἐπαίρω 
Epairo 
lift up, exalt self, take up, hoisted up
Usage: 14

δέρω 
Dero 
Usage: 6

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Verse Info

Context Readings

Paul Boasts In His Sufferings

19 For ye bear with the foolish gladly, being wise yourselves . 20 For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive , if he exalteth himself, if he smiteth you on the face. 21 I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.


Cross References

Galatians 2:4

and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Galatians 4:3

So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:

Galatians 4:9

but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?

Galatians 5:1

For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

2 Corinthians 1:24

Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast.

Isaiah 50:6

I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.

Lamentations 3:30

Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.

Luke 6:29

To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.

Romans 16:17-18

Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

1 Corinthians 4:11

Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

Galatians 4:25

Now this Hagar is mount Sinai in Arabia and answereth to the Jerusalem that now is: for she is in bondage with her children.

Galatians 5:10

I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

Galatians 6:12

As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.

Philippians 3:19

whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

1 Thessalonians 2:5

For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain