Parallel Verses
Sawyer New Testament
And I most gladly will spend and will be spent for your souls, even if the more abundantly I love you the less I am loved.
New American Standard Bible
I will
King James Version
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
Holman Bible
I will most gladly spend and be spent for you.
International Standard Version
I will be very glad to spend my money and myself for you. Do you love me less because I love you so much?
A Conservative Version
And I most gladly will spend, and will be spent for your souls. Even though more earnestly loving you, the worse I am loved.
American Standard Version
And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
Amplified
But I will very gladly spend [my own resources] and be utterly spent for your souls. If I love you greatly, am I to be loved less [by you]?
An Understandable Version
So, I will most gladly spend [all I have], and [even] spend myself for the sake of your souls. If I love you so much, should you love me less [than that]?
Anderson New Testament
I, indeed, will most gladly spend and be spent for your souls; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
Bible in Basic English
And I will gladly give all I have for your souls. If I have the more love for you, am I to be loved the less?
Common New Testament
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less?
Daniel Mace New Testament
I shall be glad to sacrifice myself and all I have for your service, even tho' it should happen that the more I love you, the less I should be beloved.
Darby Translation
Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.
Godbey New Testament
But I will most delightfully spend and be spent for your souls. If the more abundantly I love you am I loved the less?
Goodspeed New Testament
And I will be glad to spend all I have and all I am for your sake. Are you going to love me the less for loving you so intensely?
John Wesley New Testament
And I will most gladly spend, and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.
Julia Smith Translation
And I very willingly will expend and be expended for your souls; if also loving you more abundantly, the less I should be loved.
King James 2000
And I will very gladly spend and be spent for you, though the more abundantly I love you, the less I am loved.
Lexham Expanded Bible
But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less?
Modern King James verseion
And I will very gladly spend and be spent for your souls, even if loving you more and more, I am loved the less.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will very gladly bestow, and will be bestowed for your souls: though the more I love you, the less I am loved again.
Moffatt New Testament
And for your souls I will gladly spend my all and be spent myself. Am I to be loved the less because I love you more than others?
Montgomery New Testament
For my part, I will most gladly spend, yea, and will myself be spent, for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?
NET Bible
Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?
New Heart English Bible
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
Noyes New Testament
And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more I love you, the less I am loved.
The Emphasized Bible
And, I, most gladly, will spend, and be fully spent, for your souls: - If I, exceedingly, love you, am I, the less, loved?
Thomas Haweis New Testament
And I will most cheerfully spend and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.
Twentieth Century New Testament
For my part, I will most gladly spend, and be spent, for your welfare. Can it be that the more intensely I love you the less I am to be loved?
Webster
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I am loved.
Weymouth New Testament
And as for me, most gladly will I spend all I have and be utterly spent for your salvation.
Williams New Testament
So in my own case, I will most happily spend my money and myself for your sakes. If I love you much more than I love others, am I to be loved less by you?
World English Bible
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
Worrell New Testament
And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?
Worsley New Testament
And I will with the greatest pleasure spend and be spent for your souls; even though the more I love you, the less I should be loved.
Youngs Literal Translation
and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.
Themes
Brotherly love » Special teachings concerning » Examples of
Ingratitude » Should be met with » Persevering love
Love » Love, brotherly special teachings concerning » Examples of
Interlinear
De
Huper
Humon
ὑμᾶς
Humas
Usage: 314
Perissoteros
Devotionals
Devotionals about 2 Corinthians 12:15
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 12:15
Prayers for 2 Corinthians 12:15
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Christians At Corinth
14 Behold, I am ready to come to you a third time, and I will not be burdensome to you; for I seek not yours, but you. For the children ought not to lay up treasure for the parents, but the parents for the children. 15 And I most gladly will spend and will be spent for your souls, even if the more abundantly I love you the less I am loved. 16 Be it so, I was not burdensome to you; but being crafty I caught you with deceit.
Phrases
Cross References
Philippians 2:17
But if I am even poured out as a libation on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate you all;
1 Thessalonians 2:8
so being greatly desirous of you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but our own souls, because you were dear to us.
2 Corinthians 1:6
And if we are afflicted, it is for your comfort and salvation, wrought by a patient endurance the same sufferings which we also suffer, and our hope for you is strong; and if we are comforted, it is for your comfort and salvation,
Colossians 1:24
Now I rejoice in sufferings for you, and supply the deficiencies of the afflictions of Christ in my flesh for his body, which is the church,
2 Timothy 2:10
Therefore I endure all things for the elect, that they may obtain the salvation in Christ Jesus with eternal glory.
John 10:10-11
The thief comes not, except to steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly.
1 Corinthians 4:8-18
You are already full, you are already enriched; you have reigned without us; and I would that you did reign, that we also might reign with you.
2 Corinthians 1:14
as you have also acknowledged us in part, that we are your rejoicing as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 2:3
And I wrote the same to you that coming I might not have sorrow for those in whom I ought to have joy, having trusted in you all that my joy is the joy of you all.
2 Corinthians 6:12-13
you are not straitened in us, but you are straitened in your own souls;
2 Corinthians 7:3
I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts both to die and live together.
2 Corinthians 12:9
And he said to me, My grace is sufficient for you; for power is perfected in weakness.
2 Corinthians 12:14
Behold, I am ready to come to you a third time, and I will not be burdensome to you; for I seek not yours, but you. For the children ought not to lay up treasure for the parents, but the parents for the children.
Galatians 4:10
Do you observe days, and months, and times, and years?
Hebrews 13:17
Obey your guides and be in subjection; for they watch for your souls as having to give an account, that they may do this with joy and not with grief; for this is unprofitable for you.