Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of this man will I rejoice, of myself will I not rejoice, except it be of mine infirmities -

New American Standard Bible

On behalf of such a man I will boast; but on my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.

King James Version

Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.

Holman Bible

I will boast about this person, but not about myself, except of my weaknesses.

International Standard Version

I will boast about this man, but as for myself I will boast only about my weaknesses.

A Conservative Version

For such a man I will boast, but for myself I will not boast, except in my weaknesses.

American Standard Version

On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses.

Amplified

On behalf of such a man [and his experiences] I will boast; but in my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.

An Understandable Version

I will boast on behalf of this person, but I will not boast about myself [anymore], except about my weaknesses.

Anderson New Testament

Of such a one I will boast; but of myself I will not boast, unless in my infirmities.

Bible in Basic English

On account of such a one I will have glory: for myself I will take no glory, but only in my feeble body.

Common New Testament

On behalf of such a man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses.

Daniel Mace New Testament

I might glory in being the man; but I will not glory in any thing relating to myself, unless it be my sufferings.

Darby Translation

Of such a one I will boast, but of myself I will not boast, unless in my weaknesses.

Godbey New Testament

Concerning such a one I will glory: but concerning myself I will not glory, except in my infirmities.

Goodspeed New Testament

On this man's account I am ready to boast, but about myself I will boast only of my weaknesses.

John Wesley New Testament

Of such an one I will glory; but I will not glory of myself, unless in my infirmities.

Julia Smith Translation

Of such a one will I boast: and of myself I will not boast, except in my weakness.

King James 2000

Of such a one will I boast: yet of myself I will not boast, but in my weaknesses.

Lexham Expanded Bible

On behalf of such a person I will boast, but on behalf of myself I will not boast, except in my weaknesses.

Modern King James verseion

I will glory of such a one, yet I will not boast on my behalf, except in my weaknesses.

Moffatt New Testament

Of an experience like that I am prepared to boast, but not of myself personally ??not except as regards my weaknesses.

Montgomery New Testament

Of such a one I will boast; but on my own behalf I will not boast except in my weaknesses.

NET Bible

On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses.

New Heart English Bible

On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.

Noyes New Testament

Of such a one I will boast; but of myself I will not boast, except in my infirmities.

Sawyer New Testament

Of such a one will I boast, but of myself I will not boast except of my infirmities.

The Emphasized Bible

On behalf of such a one as this, will I boast, but, on behalf of myself, will I not boast, save in my weaknesses; -

Thomas Haweis New Testament

Of such a one will I boast; but in myself will I not boast, save in my infirmities.

Twentieth Century New Testament

About such a man I will boast, but about myself I will not boast except as regards my weaknesses.

Webster

Of such one will I glory: yet of myself I will not glory, but in my infirmities.

Weymouth New Testament

Of such a one I will boast; but of myself I will not boast, except in my weaknesses.

Williams New Testament

On behalf of this man with such an experience I will boast, but on behalf of myself personally I will boast only about my weaknesses.

World English Bible

On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.

Worrell New Testament

On behalf of such a one I will glory; but on my own behalf I will not glory, except in my weaknesses.

Worsley New Testament

Of such a one I will boast; but of myself I will not boast, unless in my infirmities.

Youngs Literal Translation

Of such an one I will boast, and of myself I will not boast, except in my infirmities,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

such an one
τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

will I glory
καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

of
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

I will
καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Verse Info

Context Readings

A Vision Of Paradise

4 how that he was taken up into paradise, and heard words not to be spoken, which no man can utter. 5 Of this man will I rejoice, of myself will I not rejoice, except it be of mine infirmities - 6 and yet though I would rejoice I should not be a fool, for I would say the truth. Nevertheless I spare, lest any man should think of me above that he seeth me to be, or heareth of me.

Cross References

1 Corinthians 2:3

And I was among you in weakness, and in fear, and in much trembling.

2 Corinthians 11:30

If I must needs rejoice, I will rejoice of mine infirmities.

2 Corinthians 12:9-10

and he said unto me, "My grace is sufficient for thee. For my strength is made perfect through weakness." Very gladly therefore will I rejoice of my weakness, that the strength of Christ may dwell in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain