Parallel Verses

International Standard Version

I hope you will realize that we haven't failed our test.

New American Standard Bible

But I trust that you will realize that we ourselves do not fail the test.

King James Version

But I trust that ye shall know that we are not reprobates.

Holman Bible

And I hope you will recognize that we do not fail the test.

A Conservative Version

But I hope that ye will know that we are not test-failing.

American Standard Version

But I hope that ye shall know that we are not reprobate.

Amplified

But I hope you will acknowledge that we do not fail the test nor are we to be rejected.

An Understandable Version

But I hope that you people will realize that we [apostles] are not counterfeit.

Anderson New Testament

But I hope that you will know that we are not without proof.

Bible in Basic English

But it is my hope that you will have no doubt that we are truly Christ's.

Common New Testament

I trust that you will realize that we have not failed the test.

Daniel Mace New Testament

I trust you shall know that we are not so destitute,

Darby Translation

Now I hope that ye will know that we are not reprobates.

Godbey New Testament

But I hope that you shall know that we are not reprobates.

Goodspeed New Testament

I hope you will see that I do not fail to stand it.

John Wesley New Testament

And I trust, ye shall know, that we are not reprobates.

Julia Smith Translation

And I hope that ye shall know that we are not untried.

King James 2000

But I trust that you shall know that we are not counterfeits.

Lexham Expanded Bible

And I hope that you will recognize that we are not unqualified!

Modern King James verseion

But I trust that you will know that we are not reprobates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I trust that ye shall know that we are not castaways.

Moffatt New Testament

But I trust you will find I am no failure,

Montgomery New Testament

But I hope you will find that I abide the proof.

NET Bible

And I hope that you will realize that we have not failed the test!

New Heart English Bible

But I hope that you will know that we are not disqualified.

Noyes New Testament

But I trust that ye shall know, that we are not unapproved.

Sawyer New Testament

But I hope you will know that we are not reprobates.

The Emphasized Bible

I hope, however, that ye shall come to know, that, we, fail not in the testing!

Thomas Haweis New Testament

But I hope that ye shall know that we are not reprobate.

Twentieth Century New Testament

But I hope that you will recognize that we can stand the test.

Webster

But I trust that ye will know that we are not reprobates.

Weymouth New Testament

But I trust that you will recognize that we are not insincere.

Williams New Testament

Now I hope that you will learn that I am standing the test.

World English Bible

But I hope that you will know that we aren't disqualified.

Worrell New Testament

But I hope that ye shall know, that we are not rejected.

Worsley New Testament

But I hope ye will soon know that we are not disapproved.

Youngs Literal Translation

and I hope that ye shall know that we -- we are not disapproved of;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I trust
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

ye shall know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Hastings

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

5 Keep examining yourselves to see whether you are continuing in the faith. Test yourselves! You know, don't you, that Jesus the Messiah lives in you? Could it be that you are failing the test? 6 I hope you will realize that we haven't failed our test. 7 We pray to God that you will not do anything wrong not to show that we have not failed the test, but so that you may do what is right, even if we seem to have failed.


Cross References

2 Corinthians 12:20

I am afraid that I may come and somehow find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. Perhaps there will be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

2 Corinthians 13:3-4

since you want proof that the Messiah is speaking through me. He is not weak in dealing with you but is making his power felt among you.

2 Corinthians 13:10

For this reason I am writing this while I am away from you: When I come I do not want to be severe in using the authority the Lord gave me to build you up and not to tear you down.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain