Parallel Verses
Webster
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
New American Standard Bible
But I determined this
King James Version
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Holman Bible
In fact, I made up my mind about this:
International Standard Version
Now I decided not to pay you another painful visit.
A Conservative Version
But I determined this in myself, not to come again to you in sadness.
American Standard Version
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
Amplified
But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.
An Understandable Version
So, I decided for myself not to make another painful visit to you.
Anderson New Testament
But I determined this in myself, that with sorrow I would not again come to you:
Bible in Basic English
But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.
Common New Testament
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
Daniel Mace New Testament
But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.
Darby Translation
But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
Godbey New Testament
But I determined this to myself, not again to come unto you in sorrow.
Goodspeed New Testament
For I made up my mind not to make you another painful visit.
John Wesley New Testament
But I determined this with myself not to come to you again in grief.
Julia Smith Translation
And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.
King James 2000
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Lexham Expanded Bible
For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.
Modern King James verseion
But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I determined this in myself, that I would not come again to you in heaviness.
Moffatt New Testament
I decided I would not pay you another painful visit.
Montgomery New Testament
I decided that I would not visit you again in grief;
NET Bible
So I made up my own mind not to pay you another painful visit.
New Heart English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Noyes New Testament
But I determined this with myself, that my next visit to you should not be in sorrow.
Sawyer New Testament
But I determined this with myself, not to come again to you in sorrow;
The Emphasized Bible
For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you.
Thomas Haweis New Testament
BUT I prescribed to myself this rule, not to come again to you with sorrow.
Twentieth Century New Testament
For my own sake, as well, I decided not to pay you another painful visit.
Weymouth New Testament
But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.
Williams New Testament
For I have definitely decided not to pay you another painful visit.
World English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worrell New Testament
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worsley New Testament
But I determined with myself, not to come to you again in grief:
Youngs Literal Translation
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
Interlinear
De
Krino
Touto
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:1
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. 2 For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same who is made sorry by me?
Cross References
2 Corinthians 1:23
Moreover, I call God for a witness upon my soul, that to spare you I have not as yet come to Corinth.
1 Corinthians 4:21
What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
2 Corinthians 12:20-21
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
2 Corinthians 13:10
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
Acts 11:29
Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brethren who dwelt in Judea.
Acts 15:2
When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain others of them, should go to Jerusalem to the apostles and elders about this question.
Acts 15:37
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
1 Corinthians 2:2
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
1 Corinthians 5:3
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
2 Corinthians 1:15-17
And in this confidence I purposed to come to you before, that ye might have a second benefit;
2 Corinthians 2:4
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly to you.
2 Corinthians 7:5-8
For, when we had come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
Titus 3:12
When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.