Parallel Verses
Williams New Testament
For I have definitely decided not to pay you another painful visit.
New American Standard Bible
But I determined this
King James Version
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Holman Bible
In fact, I made up my mind about this:
International Standard Version
Now I decided not to pay you another painful visit.
A Conservative Version
But I determined this in myself, not to come again to you in sadness.
American Standard Version
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
Amplified
But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.
An Understandable Version
So, I decided for myself not to make another painful visit to you.
Anderson New Testament
But I determined this in myself, that with sorrow I would not again come to you:
Bible in Basic English
But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.
Common New Testament
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
Daniel Mace New Testament
But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.
Darby Translation
But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
Godbey New Testament
But I determined this to myself, not again to come unto you in sorrow.
Goodspeed New Testament
For I made up my mind not to make you another painful visit.
John Wesley New Testament
But I determined this with myself not to come to you again in grief.
Julia Smith Translation
And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.
King James 2000
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Lexham Expanded Bible
For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.
Modern King James verseion
But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I determined this in myself, that I would not come again to you in heaviness.
Moffatt New Testament
I decided I would not pay you another painful visit.
Montgomery New Testament
I decided that I would not visit you again in grief;
NET Bible
So I made up my own mind not to pay you another painful visit.
New Heart English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Noyes New Testament
But I determined this with myself, that my next visit to you should not be in sorrow.
Sawyer New Testament
But I determined this with myself, not to come again to you in sorrow;
The Emphasized Bible
For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you.
Thomas Haweis New Testament
BUT I prescribed to myself this rule, not to come again to you with sorrow.
Twentieth Century New Testament
For my own sake, as well, I decided not to pay you another painful visit.
Webster
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Weymouth New Testament
But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.
World English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worrell New Testament
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worsley New Testament
But I determined with myself, not to come to you again in grief:
Youngs Literal Translation
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
Interlinear
De
Krino
Touto
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:1
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
1 For I have definitely decided not to pay you another painful visit. 2 For if I make you sad, who is there to make me glad but the very man who has been made sad by me?
Cross References
2 Corinthians 1:23
But upon my soul I call God to witness that it was to spare you pain that I gave up my visit to Corinth.
1 Corinthians 4:21
Which do you prefer? My coming to you with a club, or in a gentle, loving spirit?
2 Corinthians 12:20-21
I repeat it, I am apprehensive that, somehow or other, there may be quarreling, jealousy, anger, rivalries, slanders, gossiping, haughty pride, and disorders,
2 Corinthians 13:10
This is why I am writing this while far away from you, that when I do come, I may not have to deal harshly with you in accordance with the authority which the Lord has given me, for building you up, not for tearing you down.
Acts 11:29
So the disciples decided to send a contribution, each in proportion to his prosperity, to help the brothers who lived in Judea.
Acts 15:2
So, as a dire disturbance and a serious discussion had been created between Paul and Barnabas and them, they decided that Paul and Barnabas and some others from their number should go up to Jerusalem to confer with the apostles and elders about this question.
Acts 15:37
But Barnabas persisted in wanting to take along John who was called Mark.
1 Corinthians 2:2
for I determined, while among you, to be unconscious of everything but Jesus Christ and Him as crucified.
1 Corinthians 5:3
For my part, though I have been absent from you in person, I have been present with you in spirit, and so as really present, by the authority of our Lord Jesus, I have already passed judgment upon the man who has done this --
2 Corinthians 1:15-17
It was because of this confidence that first I planned to visit you, to give you a double delight;
2 Corinthians 2:4
For out of great sorrow and distress of heart, yes, while shedding many tears, I wrote you, not to make you sad but to make you realize that my love for you continues running over.
2 Corinthians 7:5-8
For even after I had gotten to Macedonia, my frail, human nature could find no relief; I was crushed with sorrow at every turn -- fighting without and fears within.
Titus 3:12
When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.