Parallel Verses
John Wesley New Testament
And not as Moses, who put a veil upon his face, so that the children of Israel could not look stedfastly to the end of that which is abolished.
New American Standard Bible
and are not like Moses,
King James Version
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
Holman Bible
We are not like Moses, who used to put a veil over his face
International Standard Version
not like Moses, who kept covering his face with a veil to keep the people of Israel from gazing at the end of what was fading away.
A Conservative Version
and are not as Moses. He put a veil over his face in order for the sons of Israel not to gaze on the end of the fading.
American Standard Version
and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away:
Amplified
and we are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the Israelites would not gaze at the end of the glory which was fading away.
An Understandable Version
and are not like Moses, who had to put a veil over his face to keep the Israelites from staring at it as [its] radiance was completely fading away. [Note: The analogy continues by suggesting that the Old Agreement was fading away like the splendor on Moses' face did].
Anderson New Testament
and do not as Moses did, who put a vail over his face, so that the sons of Israel could not steadily look to the end of that which was to come to an end.
Bible in Basic English
And are not like Moses, who put a veil on his face, so that the children of Israel might not see clearly to the end of the present order of things:
Common New Testament
We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at the end of the radiance that was fading away.
Daniel Mace New Testament
and do not act as Moses did, who threw a veil over his face so as to hinder the children of Israel from perceiving the end of that which was to cease:
Darby Translation
and not according as Moses put a veil on his own face, so that the children of Israel should not fix their eyes on the end of that annulled.
Godbey New Testament
and not as Moses put the veil on his face, in order that the sons of Israel might not look forward to the end of that which was transitory.
Goodspeed New Testament
not like Moses, who used to wear a veil over his face, to keep the Israelites from gazing at the fading of the splendor from it.
Julia Smith Translation
And not as Moses put a veil upon his face, that the sons of Israel should not look intently to the end of that left unemployed:
King James 2000
And not as Moses, who put a veil over his face, that the children of Israel could not steadfastly see the end of that which is abolished:
Lexham Expanded Bible
and not as Moses used to place a veil over his face, in order that the sons of Israel would not stare at the end of what was transitory.
Modern King James verseion
And we are not like Moses, who put a veil over his face so that the sons of Israel could not steadfastly look to the end of the thing being done away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and do not as Moses - which put a veil over his face, that the children of Israel should not see for what purpose that served, which is put away.
Montgomery New Testament
I do not do as Moses did, who used to cover his face with a veil to keep the children of Israel from beholding the passing of a fading glory.
NET Bible
and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites from staring at the result of the glory that was made ineffective.
New Heart English Bible
and not as Moses, who put a veil on his face, that the children of Israel would not look steadfastly on the end of that which was passing away.
Noyes New Testament
and do not as Moses did, who put a veil over his face, that the children of Israel might not steadfastly look on the end of that which was to be done away.
Sawyer New Testament
and not as Moses put a vail on his face, that the children of Israel might not see to the end of that which has passed away;
The Emphasized Bible
And are not just like Moses, who kept putting a veil upon his face, so that the sons of Israel should not look steadily unto the end of that which was to be done away.
Thomas Haweis New Testament
And [act] not as Moses who spread a veil over his face, in order that the children of Israel might not look stedfastly to the end of that which should be abolished.
Twentieth Century New Testament
Unlike Moses, who covered his face with a veil, to prevent the Israelites from gazing at the disappearance of what was passing away.
Webster
And not as Moses, who put a vail over his face, that the children of Israel could not steadfastly look to the end of that which is abolished:
Weymouth New Testament
who used to throw a veil over his face to hide from the gaze of the children of Israel the passing away of what was but transitory.
Williams New Testament
not as Moses did, who used to wear a veil over his face, to keep the Israelites from gazing at the end of what was passing away.
World English Bible
and not as Moses, who put a veil on his face, that the children of Israel wouldn't look steadfastly on the end of that which was passing away.
Worrell New Testament
and not as Moses, who put a veil over his face, that the sons of Israel might not look steadily to the end of that which was passing away.
Worsley New Testament
and do not as Moses, who put a veil upon his face, intimating that the children of Israel could not look to the end of that which was to be abolished; but their minds were blinded:
Youngs Literal Translation
and are not as Moses, who was putting a vail upon his own face, for the sons of Israel not stedfastly to look to the end of that which is being made useless,
Themes
Jews, the » National character of » Ignorant of the true sense of scripture
Veil » A covering for the face
Veil » Worn » By moses » Decended » Mount sinai
Veil or veil » Moses put one on to conceal the glory of his face
Topics
Interlinear
Ou
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
heautou
Atenizo
Atenizo
References
Easton
Fausets
Word Count of 36 Translations in 2 Corinthians 3:13
Verse Info
Context Readings
New Covenant Ministry
12 Having therefore this hope, we use great plainness of speech. 13 And not as Moses, who put a veil upon his face, so that the children of Israel could not look stedfastly to the end of that which is abolished. 14 But their understandings were blinded: and until this day the same veil remaineth unremoved on the reading of the old testament, which is taken away in Christ.
Cross References
2 Corinthians 3:7
And if the ministration of death engraven in letters on stones was glorious, so that the children of Israel could not look stedfastly on the face of Moses, because of the glory of his face, which was to be abolished: Shall not rather the ministration of the Spirit be glorious?
Romans 10:4
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
Galatians 3:23-24
But before faith came, we were kept under the law, shut up together unto the faith which was to be revealed.
Ephesians 2:14-15
For he is our peace, he who hath made both one,
Colossians 2:17
but the body is of Christ.
Hebrews 10:1-9
For the law having a shadow of good things to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices which they offer year by year continually, make the comers thereunto perfect.