Parallel Verses
Common New Testament
Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, fading though it was,
New American Standard Bible
But if the
King James Version
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
Holman Bible
Now if the ministry of death, chiseled in letters on stones, came with glory,
International Standard Version
Now if the ministry of death that was inscribed in letters of stone came with such glory that the people of Israel could not gaze on Moses' face (because the glory was fading away from it),
A Conservative Version
But if the administration of death in writings engraved on stones occurred in glory, so that the sons of Israel could not gaze upon the face of Moses because of the fading glory of his countenance,
American Standard Version
But if the ministration of death, written, and engraven on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which glory was passing away:
Amplified
Now if the ministry of death, engraved in letters on stones [the covenant of the Law which led to death because of sin], came with such glory and splendor that the Israelites were not able to look steadily at the face of Moses because of its glory, [a brilliance] that was fading,
An Understandable Version
But if the ministry [of the law] that brings [spiritual] death, being carved in letters on stones, came with [such] splendor that the Israelites could not look at Moses' face because of its radiance [See Ex. 34:29-35], (even though such radiance [eventually] faded away),
Anderson New Testament
For if the ministering of death, by means of a covenant that was written and engraven in stones, was glorious, so that the sons of Israel could not look steadily at the face of Moses, on ac count of the glory of his face, which glory was to come to an end:
Bible in Basic English
For if the operation of the law, giving death, recorded in letters on stone, came with glory, so that the eyes of the children of Israel had to be turned away from the face of Moses because of its glory, a glory which was only for a time:
Daniel Mace New Testament
now if the law engraven on stone, the letter of whose sanction is death, was delivered with such glory, that the children of Israel could not steadily behold the face of Moses, for the glory of his countenance, tho' it was transient;
Darby Translation
(But if the ministry of death, in letters, graven in stones, began with glory, so that the children of Israel could not fix their eyes on the face of Moses, on account of the glory of his face, a glory which is annulled;
Godbey New Testament
But if the ministry of death, having been written in letters of stone, was in glory, so that the sons of Israel were not able to look upon the face of Moses on account of the glory of his countenance; which was destined to be done away:
Goodspeed New Testament
But if the religion of death, carved in letters of stone, was ushered in with such splendor, so that the Israelites could not look at Moses' face on account of the brightness that was fading from it,
John Wesley New Testament
And if the ministration of death engraven in letters on stones was glorious, so that the children of Israel could not look stedfastly on the face of Moses, because of the glory of his face, which was to be abolished: Shall not rather the ministration of the Spirit be glorious?
Julia Smith Translation
And if the service of death, in letters imprinted in stones, was in glory, so that the sons of Israel could not look intently to the face of Moses for the glory of his face; being left unemployed
King James 2000
But if the ministry of death, written and engraved in stones, was glorious, so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
Lexham Expanded Bible
But if the ministry of death in letters carved on stone came with glory, so that the sons of Israel were not able to look intently into the face of Moses because of the glory of his face, which was transitory,
Modern King James verseion
But if the ministry of death, having been engraved in letters in stone was with glory (so that the sons of Israel could not steadfastly behold the face of Moses because of the glory of his face), which was being done away;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If the ministration of death through the letters figured in stones was glorious, so that the children of Israel could not behold the face of Moses for the glory of countenance - which glory nevertheless is done away -
Moffatt New Testament
Now if the administration of death which was engraved in letters of stone, was invested with glory ??so much so, that the children of Israel could not gaze at the face of Moses on account of the dazzling glory that was fading from his face;
Montgomery New Testament
If, however, the administration of death, written with letters and engraved on stones, began in glory, so that the children of Israel could not gaze steadily on the face of Moses, because of the glory of his face?? glory even then fading??8 how much more shall the ministry of the Spirit abide in glory?
NET Bible
But if the ministry that produced death -- carved in letters on stone tablets -- came with glory, so that the Israelites could not keep their eyes fixed on the face of Moses because of the glory of his face (a glory which was made ineffective),
New Heart English Bible
But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face; which was passing away:
Noyes New Testament
But if the ministration of death, engraven in letters on stones, was so glorious, that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses by reason of the glory of his countenance, which glory was to be done away,
Sawyer New Testament
But if the ministry of death engraved in a writing on stones was glorious, so that the children of Israel could not look steadily at the face of Moses on account of the brightness of his face, which passed away,
The Emphasized Bible
But, if, the ministry of death, in letters engraven in stones, was brought into existence with glory, so that the sons of Israel could not look steadfastly into the face of Moses, by reason of the glory of his face - which glory was to be done away,
Thomas Haweis New Testament
For if the ministry of death in letters graven on stone, was attended with glory, so that the children of Israel could not keep their eyes fixed upon the countenance of Moses, because of the glory of his countenance, though [soon] evanescent;
Twentieth Century New Testament
If the system of religion which involved Death, embodied in a written Law and engraved on stones, began amid such glory, that the Israelites were unable to gaze at the face of Moses on account of its glory, though it was but a passing glory,
Webster
But if the ministration of death, written and engraven on stones, was glorious, so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away;
Weymouth New Testament
If, however, the service that proclaims death--its code being engraved in writing upon stones--came with glory, so that the children of Israel could not look steadily on the face of Moses because of the brightness of his face--a vanishing brightness;
Williams New Testament
Now if the old religious service which resulted in death, although its law was carved in letters of stone, was introduced with a splendor so great that the Israelites could not keep their eyes fixed on Moses' face because of the splendor that was fading from it,
World English Bible
But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face; which was passing away:
Worrell New Testament
But, if the ministration of death, engraven in letters on stones, came with glory, so that the sons of Israel could not look steadily upon the face of Moses on account of the glory of his face, which glory was passing away;
Worsley New Testament
Now if the ministration of death which was in writing, and engraven on stones, was so glorious that the children of Israel could not look stedfastly on the face of Moses, because of the lustre of his countenance, which was to be taken away:
Youngs Literal Translation
and if the ministration of the death, in letters, engraved in stones, came in glory, so that the sons of Israel were not able to look stedfastly to the face of Moses, because of the glory of his face -- which was being made useless,
Themes
Arts and crafts » Names of various » Engraving
Christian ministers » Their calling glorious
Face » Shining » Shining faces, general references to
the Law of moses » Called » Ministration of death
Spiritual » Believers' duties performed in the light » Shining faces, general references to
Topics
Interlinear
De
Ginomai
me
Atenizo
Dia
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 3:7
Verse Info
Context Readings
New Covenant Ministry
6 who has made us competent as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. 7 Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, fading though it was, 8 will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
Cross References
2 Corinthians 3:3
You show that you are a letter from Christ, delivered by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of carnal hearts.
Luke 9:29-31
And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his robe became white and glistening.
Acts 6:15
And fixing their gaze on him, all who were sitting in the Council saw that his face was like the face of an angel.
Romans 4:15
because the law brings wrath, for where there is no law there is no transgression.
Romans 7:10
The very commandment which was to bring life I found to be death to me.
Romans 7:12-14
So the law is holy, and the commandment is holy and just and good.
Romans 7:22
For I delight in the law of God, in my inner being,
Romans 10:4
For Christ is the end of the law, that there may be righteousness for everyone who believes.
1 Corinthians 13:10
but when the perfect comes, the partial will pass away.
2 Corinthians 3:6
who has made us competent as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
2 Corinthians 3:9-11
For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness exceed it in glory.
2 Corinthians 3:13-14
We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at the end of the radiance that was fading away.
Hebrews 9:4
having the golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, which contained a golden jar holding the manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;