Parallel Verses

Montgomery New Testament

And for this reason I also make it home with the Lord.

New American Standard Bible

Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him.

King James Version

Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

Holman Bible

Therefore, whether we are at home or away, we make it our aim to be pleasing to Him.

International Standard Version

So whether we are at home or away from home, our goal is to be pleasing to him.

A Conservative Version

Therefore also we aspire, whether at home or away from home, to be well-pleasing to him.

American Standard Version

Wherefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well-pleasing unto him.

Amplified

Therefore, whether we are at home [on earth away from Him] or away from home [and with Him], we are constantly ambitious and strive earnestly to be pleasing to Him.

An Understandable Version

So, we are also eager to please God very much, whether we are at home [in our body] or away from it.

Anderson New Testament

For this reason we also endeavor, whether we remain in the body or depart from it, to be acceptable to him.

Bible in Basic English

For this reason we make it our purpose, in the body or away from it, to be well-pleasing to him.

Common New Testament

So whether we are at home or away, we make it our aim to please him.

Daniel Mace New Testament

wherefore I studiously endeavour, whether staying in it, or departing out of it, to be acceptable to him.

Darby Translation

Wherefore also we are zealous, whether present or absent, to be agreeable to him.

Godbey New Testament

Therefore we are truly ambitious, whether being present or absent, to be well pleasing unto him.

Goodspeed New Testament

So whether I am at home or away from it, it is my ambition to please him.

John Wesley New Testament

Therefore we are ambitious, whether present, or absent, to be well-pleasing to him.

Julia Smith Translation

Wherefore also let us seek the honour, whether being at home, whether being absent, to be pleasing to him.

King James 2000

Therefore we labor, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

Lexham Expanded Bible

Therefore indeed we have as our ambition, whether at home [in the body] or absent [from the body], to be acceptable to him.

Modern King James verseion

Therefore we are also laboring to be well-pleasing to Him, whether at home or away from home.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, whether we be at home, or from home, we endeavor our selves to please him.

Moffatt New Testament

Hence also I am eager to satisfy him, whether in the body or away from it;

NET Bible

So then whether we are alive or away, we make it our ambition to please him.

New Heart English Bible

Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him.

Noyes New Testament

Wherefore we also strive that, whether at home or absent, we may be approved by him.

Sawyer New Testament

Wherefore also we strive, whether present or absent, to be well pleasing to him.

The Emphasized Bible

Wherefore also we are ambitious - whether at home, or away from home, to be, well-pleasing unto him.

Thomas Haweis New Testament

wherefore also our ambition is, that whether dwelling in the body, or out of the body, we may be acceptable to him.

Twentieth Century New Testament

Therefore, whether in our home or absent from our home, our one ambition is to please him.

Webster

Wherefore we labor, that, whether present or absent, we may be accepted by him.

Weymouth New Testament

And for this reason also we make it our ambition, whether at home or in exile, to please Him perfectly.

Williams New Testament

So whether I am at home or away from home, it is my constant ambition to please Him.

World English Bible

Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him.

Worrell New Testament

Wherefore, we also make it our aim??hether being at home or being from home??o be well-pleasing to Him.

Worsley New Testament

Wherefore we are also ambitious, whether dwelling in the body, or out of it, to be well-pleasing to Him.

Youngs Literal Translation

Wherefore also we are ambitious, whether at home or away from home, to be well pleasing to him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

we labour
φιλοτιμέομαι 
Philotimeomai 
Usage: 3


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

ἐνδημέω 
Endemeo 
be at home, be present, present
Usage: 3

or
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

ἐκδημέω 
Ekdemeo 
be absent
Usage: 3

we may be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

εὐάρεστος 
Euarestos 
Usage: 9

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 5:9

References

Hastings

Morish

Images 2 Corinthians 5:9

Context Readings

Absent From The Body And At Home With The Lord

8 So I have good courage, and am well pleased rather, to be in banishment from the body and to be at home with the Lord. 9 And for this reason I also make it home with the Lord. 10 For we must all be made manifest, in our true characters, before the Judgment-seat of Christ; so that each one may receive according to that which he has done in his body, whether good or evil.



Cross References

John 6:27

"Labor not for food which perishes, but for the food that endures eternal life??hat which the Son of man will give you; for on the Father??od??as set his seal."

Acts 10:35

"but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

Romans 14:8

If we live, we live unto our Lord; if we die, we die unto our Lord. So then, whether we live or die, we belong to our Lord.

Romans 14:18

Those who are slaving for Christ devotedly in these ways, are well pleasing to God and highly commended by man.

Romans 15:20

My ambition has been, however, to preach the gospel where Christ's name was not already known, so that I might not build upon another man's foundation.

1 Corinthians 9:26-27

For my part, then, I run with no wavering to the goal. I box not as one beating the air,

1 Corinthians 15:58

So, my brothers beloved, stand firm, immovable, always abounding in work for the Lord, because you know that your toil is not fruitless in the Lord.

2 Corinthians 5:6

Therefore I am always of good courage, because I well know that while I am at home in the body, I am in banishment from the Lord,

2 Corinthians 5:8

So I have good courage, and am well pleased rather, to be in banishment from the body and to be at home with the Lord.

Ephesians 1:6

and to the praise of his glorious grace which he graciously bestowed upon us in the Beloved.

Colossians 1:10

that you may walk worthy of the Lord in every kind of pleasing; that you may be fruitful in every kind of good work, and may increase in the knowledge of God;

Colossians 1:29

For that end I am ever toiling, wrestling with all that energy of his which is mightily at work within me.

1 Thessalonians 4:1

Finally then, my brothers, I continue to beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as you learned of me how to walk so as to please God??nd you are actually doing so??hat you abound in it yet more and more.

1 Thessalonians 4:11

Also, that you endeavor to live quietly and to mind your own business, and to work with your hands (as I charged you).

1 Timothy 4:10

"We toil and agonize because our hopes are set on the ever-living God, who is the Saviour of all men,??f believers in particular.

1 Timothy 4:10

"We toil and agonize because our hopes are set on the ever-living God, who is the Saviour of all men,??f believers in particular.

Hebrews 12:28

Wherefore since we are receiving a kingdom which is unshakable, let us give thanks, and so offer acceptable worship to God, with holy awe and fear,

2 Peter 1:10-11

So, brothers, take diligent care to make your calling and election sure; for if you do this, you will never stumble.

2 Peter 3:14

And so, beloved, since you are looking for these things, continually give diligence that you may be found in peace, unspotted and blameless in his sight.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain