Parallel Verses

Montgomery New Testament

O Corinthians, I am unsealing my lips to you; my heart is wide open to you.

New American Standard Bible

Our mouth has spoken freely to you, O Corinthians, our heart is opened wide.

King James Version

O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.

Holman Bible

We have spoken openly to you, Corinthians; our heart has been opened wide.

International Standard Version

We have spoken frankly to you, Corinthians. Our hearts are wide open.

A Conservative Version

O Corinthians, our mouth has been opened to you, our heart has been enlarged.

American Standard Version

Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged.

Amplified

We are speaking freely to you, Corinthians [we are keeping nothing back], and our heart is opened wide.

An Understandable Version

We have spoken freely to you, O Corinthians, and our hearts have been wide open to you.

Anderson New Testament

Corinthians, our mouth is opened to you, our heart is enlarged:

Bible in Basic English

Our mouth is open to you, O Corinthians, our heart is wide.

Common New Testament

Our mouth has spoken freely to you, O Corinthians. Our heart is opened wide.

Daniel Mace New Testament

O Corinthians, my heart is so full, my tongue cannot be silent:

Darby Translation

Our mouth is opened to you, Corinthians, our heart is expanded.

Godbey New Testament

Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged.

Goodspeed New Testament

I have kept nothing back from you, men of Corinth; I have opened my heart to you.

John Wesley New Testament

O ye Corinthians, our mouth is opened toward you, our heart is inlarged.

Julia Smith Translation

Our month stands open to you, O Corinthians, our heart has been enlarged.

King James 2000

O you Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.

Lexham Expanded Bible

{We have spoken freely and openly} to you, Corinthians; our heart is open wide.

Modern King James verseion

O Corinthians, our mouth is opened to you, our heart has been enlarged.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O ye Corinthians, our mouth is open unto you. Our heart is made large:

Moffatt New Testament

O Corinthians, I am keeping nothing back from you; my heart is wide open for you.

NET Bible

We have spoken freely to you, Corinthians; our heart has been opened wide to you.

New Heart English Bible

Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged.

Noyes New Testament

Our mouth is open to you, O Corinthians, our heart is enlarged.

Sawyer New Testament

Our mouth is opened to you, Corinthians, our heart is enlarged;

The Emphasized Bible

Our mouth, is opened unto you, O Corinthians! our heart, hath become enlarged:

Thomas Haweis New Testament

Our mouth is opened unto you, O Corinthians! our heart is enlarged.

Twentieth Century New Testament

We have been speaking freely to you, men of Corinth; we have opened our heart;

Webster

O ye Corinthians, our mouth is open to you, our heart is enlarged.

Weymouth New Testament

O Corinthians, our lips are unsealed to you: our heart is expanded.

Williams New Testament

O Corinthians, my tongue is telling you everything; my heart is stretched with love for you.

World English Bible

Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged.

Worrell New Testament

Our mouth has been open to you, O Corinthians! our heart has been enlarged!

Worsley New Testament

O Corinthians, our mouth is opened unto you, our heart is enlarged:

Youngs Literal Translation

Our mouth hath been open unto you, O Corinthians, our heart hath been enlarged!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Κορίνθιος 
Korinthios 
Usage: 2

our
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

is open
ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

Devotionals

Devotionals containing 2 Corinthians 6:11

References

Fausets

Context Readings

Afflictions Of God's Servants

10 as grieved, but always glad; as poor, but making many rich; as having nothing, yet possessing everything. 11 O Corinthians, I am unsealing my lips to you; my heart is wide open to you. 12 There is no narrowness in my love; but the narrowness is in your own.



Cross References

2 Corinthians 12:15

For my part, I will most gladly spend, yea, and will myself be spent, for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

2 Corinthians 2:4

For I wrote to you out of much affliction and anguish of heart, through many tears; not to pain you, but to convince you of my love, my abundant love for you.

2 Corinthians 7:3-4

I am not saying this to blame you, for as I have already said, I hold you in my heart to live together and to die together.

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who has bewitched you? You, before whose very eyes Jesus Christ was placarded as crucified!

Ephesians 6:8

because you know that whatever good any man does, the same shall he receive from the Lord, whether he be slave or free man.

Philippians 1:8

God is my witness how I yearn for you all in the tenderness of Christ Jesus.

Philippians 4:15

And you very well know, Philippians, that in the beginning of the gospel, when I had left Macedonia, no church but yourselves had fellowship with me in the matter of giving and receiving.

Revelation 22:12

Behold, I come quickly; and my reward is with me, To give to each man what his actions merit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain