Parallel Verses

New American Standard Bible

Make room for us in your hearts; we wronged no one, we corrupted no one, we took advantage of no one.

King James Version

Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

Holman Bible

Accept us. We have wronged no one, corrupted no one, defrauded no one.

International Standard Version

Make room for us in your hearts! We have not treated anyone unjustly, harmed anyone, or cheated anyone.

A Conservative Version

Make room for us. We wronged no man, we corrupted no man, we exploited no man.

American Standard Version

Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.

Amplified

Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have cheated no one.

An Understandable Version

[Note: The following section seems to pick up where 6:13 left off]. Make room for us in your hearts. We have not wronged or injured anyone, nor have we taken advantage of anyone.

Anderson New Testament

Regard us cordially; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have made gain by no one.

Bible in Basic English

Let your hearts be open to us: we have done no man wrong, no man has been damaged by us, we have made no profit out of any man,

Common New Testament

Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.

Daniel Mace New Testament

Receive me as one who has wronged no man, who has corrupted no man, who has defrauded no man.

Darby Translation

Receive us: we have injured no one, we have ruined no one, we have made gain of no one.

Godbey New Testament

Receive us: we have injured no one, we have corrupted no one, we have defrauded no one.

Goodspeed New Testament

Make room for me in your hearts. I have not wronged or harmed or got the better of anybody.

John Wesley New Testament

Receive us. We have hurt no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

Julia Smith Translation

Receive us; we injured none, we corrupted none, we took advantage of none.

King James 2000

Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

Lexham Expanded Bible

{Make room for us in your hearts}. We have wronged no one, we have ruined no one, we have defrauded no one.

Modern King James verseion

Make room for us. We wronged no one, we corrupted no one, we overreached no one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Understand us: we have hurt no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

Moffatt New Testament

Make a place for me in your hearts; I have wronged no one, ruined no one, taken advantage of no one.

Montgomery New Testament

Make room for me in your hearts! I have wronged no man, I have ruined no man, I have defrauded no man.

NET Bible

Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have ruined no one, we have exploited no one.

New Heart English Bible

Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one.

Noyes New Testament

Receive us into your hearts; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have defrauded no one.

Sawyer New Testament

Receive us; we have injured no one, we have destroyed no one, we have defrauded no one.

The Emphasized Bible

Give place to us! no one, have we wronged, no one, have we corrupted, no one, have we defrauded.

Thomas Haweis New Testament

Give us a favourable reception: we have injured no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

Twentieth Century New Testament

Make room for us in your hearts. In no instance have we ever wronged, or harmed, or taken advantage of, any one.

Webster

Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

Weymouth New Testament

Make room for us in your hearts. There is not one of you whom we have wronged, not one to whom we have done harm, not one over whom we have gained any selfish advantage.

Williams New Testament

Make room for me in your hearts, I have not wronged or harmed or taken advantage of a single one of you.

World English Bible

Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one.

Worrell New Testament

Make room for us; we wronged no one, we corrupted no one, we defrauded no one.

Worsley New Testament

Receive us---we have injured no man, we have corrupted no one, we have over-reached no one.

Youngs Literal Translation

receive us; no one did we wrong; no one did we waste; no one did we defraud;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χωρέω 
Choreo 
Usage: 5

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

no man
οὐδείς 
Oudeis 
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160
Usage: 160

φθείρω 
Phtheiro 
Usage: 8

πλεονεκτέω 
Pleonekteo 
Usage: 5

References

Fausets

Prayers for 2 Corinthians 7:2

Context Readings

Joy And Repentance

1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. 2 Make room for us in your hearts; we wronged no one, we corrupted no one, we took advantage of no one. 3 I speak this not to condemn you, for I have said before that ye are in our hearts to die and live together with us.



Cross References

Acts 20:33

I have coveted no one's silver or gold or apparel.

Numbers 16:15

Then Moses was very angry and said unto the LORD, Look not thou upon their offering; I have not taken so much as one ass from them, neither have I done evil to any of them.

1 Samuel 12:3-4

Behold, here I am; witness against me before the LORD and before his anointed. If I have taken anyone's ox or if I have taken anyone's ass or if I have defrauded anyone or if I have oppressed anyone or if I have received a bribe from anyone to blind my eyes, I will restore it you.

Matthew 10:14

And whosoever shall not receive you nor hear your words, depart out of that house or city and shake off the dust of your feet.

Matthew 10:40

He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

Luke 10:8

And into whatever city ye enter and they receive you, eat such things as are set before you

Romans 16:18

For they that are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly and by smooth words and blessings deceive the hearts of the simple.

2 Corinthians 1:12

For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with carnal wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world and more abundantly towards you.

2 Corinthians 4:2

but remove from ourselves every hidden shameful thing, not walking in craftiness, nor adulterating the word of God, but in the manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

2 Corinthians 6:3-7

Giving no offense in anything, that the ministry not be blamed,

2 Corinthians 6:12-13

Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

2 Corinthians 11:9

And when I was present with you and had need, I was not a burden to any of you, for that which was lacking to me was supplied by the brethren which came from Macedonia; and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

2 Corinthians 11:16

I say again, Let no one think me a fool if otherwise, receive me as a fool, that I may yet glory a little.

2 Corinthians 12:14-18

Behold, the third time I am ready to come to you, and I will not be burdensome to you, for I seek not your things, but you; for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Philippians 2:29

Receive him therefore in the Lord with all gladness and esteem such

Colossians 4:10

Aristarchus, my fellowprisoner, salutes you, and Mark, nephew to Barnabas, (concerning whom ye have received commandments, if he comes unto you, receive him),

1 Thessalonians 2:3-6

For our exhortation was not of error nor of uncleanness nor in guile,

1 Thessalonians 2:10

Ye are witnesses, and God also, of how holy and just and irreprehensible our behaviour was among you that believe,

2 Thessalonians 3:7-9

For you know in what manner you ought to imitate us, for we did not walk disorderly among you,

2 John 1:10

If anyone comes unto you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house neither say unto him, Welcome:

3 John 1:8-10

We, therefore, ought to receive such, that we might be fellow workers to the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain