Parallel Verses

Weymouth New Testament

For we seek not only God's approval of our integrity, but man's also.

New American Standard Bible

for we have regard for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

King James Version

Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Holman Bible

For we are making provision for what is right, not only before the Lord but also before men.

International Standard Version

We intend to do what is right, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of people.

A Conservative Version

providing things right, not only in the sight of Lord, but also in the sight of men.

American Standard Version

for we take thought for things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Amplified

For we have regard for what is honorable [and above suspicion], not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

An Understandable Version

For we take measures to do what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of people.

Anderson New Testament

for we provide what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Bible in Basic English

For the business has been so ordered by us as to have the approval, not only of the Lord, but of men.

Common New Testament

for we have regard for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Daniel Mace New Testament

always considering what is virtuous, with respect to God, and with respect to men.

Darby Translation

for we provide for things honest, not only before the Lord, but also before men.

Godbey New Testament

for we provide things honest, not only in the sight of the Lord, but also before the people.

Goodspeed New Testament

I intend to do what is right not only in the Lord's sight but in the eyes of men.

John Wesley New Testament

For we provide things honest, not only before the Lord, but also before men.

Julia Smith Translation

Providing good things beforehand, not only before the Lord, but also before men.

King James 2000

Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Lexham Expanded Bible

For we are taking into consideration what is honorable not only before the Lord, but also before people.

Modern King James verseion

providing for honest things, not only before the Lord, but also before men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and therefore make provision for honest things, not in the sight of God only, but also in the sight of men.

Moffatt New Testament

I aim at being above reproach not only from God but also from men.

Montgomery New Testament

For I aim at being above reproach, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

NET Bible

For we are concerned about what is right not only before the Lord but also before men.

New Heart English Bible

Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Noyes New Testament

for we take forethought for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Sawyer New Testament

for we provide things honorable not only before the Lord, but also before men.

The Emphasized Bible

For we provide things honourable, not only before the Lord, but also before men.

Thomas Haweis New Testament

providing what is fair, not only before the Lord, but also before men.

Twentieth Century New Testament

For we are trying to make arrangements which shall be right, not only in the eyes of the Lord, but also in the eyes of men.

Webster

Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Williams New Testament

For I am taking the precaution to do what is right, not only in the sight of the Lord but also in the eyes of men.

World English Bible

Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Worrell New Testament

for we provide things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Worsley New Testament

looking to things that are right not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Youngs Literal Translation

providing right things, not only before the Lord, but also before men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

καλός 
Kalos 
Usage: 62

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

in the sight of
ἐνώπιον 
Enopion 
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78
Usage: 78

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Arrangements For Administering The Corinthians' Gift

20 For against one thing we are on our guard--I mean against blame being thrown upon us in respect to these large and liberal contributions which are under our charge. 21 For we seek not only God's approval of our integrity, but man's also. 22 And we send with them our brother, of whose zeal we have had frequent proof in many matters, and who is now more zealous than ever through the strong confidence which he has in you.

Cross References

Romans 12:17

Pay back to no man evil for evil. Take thought for what is right and seemly in every one's esteem.

Romans 14:18

and whoever in this way devotedly serves Christ, God takes pleasure in him, and men highly commend him.

Philippians 4:8

Finally, brethren, whatever is true, whatever wins respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovable, whatever is of good repute--if there is any virtue or anything deemed worthy of praise--cherish the thought of these things.

1 Peter 2:12

Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution.

Matthew 5:16

Just so let your light shine before all men, in order that they may see your holy lives and may give glory to your Father who is in Heaven.

Matthew 6:1

"But beware of doing your good actions in the sight of men, in order to attract their gaze; if you do, there is no reward for you with your Father who is in Heaven.

Matthew 6:4

that your charities may be in secret; and then your Father--He who sees in secret--will recompense you.

Matthew 23:5

And everything they do they do with a view to being observed by men; for they widen their phylacteries and make the tassels large,

2 Corinthians 2:17

We are; for, unlike most teachers, we are not fraudulent hucksters of God's Message; but with transparent motives, as commissioned by God, in God's presence and in communion with Christ, so we speak.

2 Corinthians 5:9-11

And for this reason also we make it our ambition, whether at home or in exile, to please Him perfectly.

1 Thessalonians 5:22

Hold yourselves aloof from every form of evil.

1 Timothy 5:14

I would therefore have the younger women marry, bear children, rule in domestic matters, and furnish the Adversary with no excuse for slander.

Titus 2:5-8

industrious in their homes, kind, submissive to their husbands, so that the Christian teaching may not be exposed to reproach.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain