Parallel Verses
Godbey New Testament
But as in every thing you abound, in faith, and in word, and knowledge, and in all zeal, and in divine love from you in us, that you may also abound in this philanthropy.
New American Standard Bible
But just as you
King James Version
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Holman Bible
Now as you excel in everything—faith, speech, knowledge,
International Standard Version
Indeed, the more your faith, speech, knowledge, enthusiasm, and love for us increase, the more we want you to be rich in this work of kindness.
A Conservative Version
But as ye abound in everything, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, be that ye may also abound in this kindness.
American Standard Version
But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us,'see that ye abound in this grace also.
Amplified
But just as you excel in everything, [and lead the way] in faith, in speech, in knowledge, in genuine concern, and in your love for us, see that you excel in this gracious work [of giving] also.
An Understandable Version
But just as you excel in everything [else]; in your faith, in your speaking; in your knowledge [Note: Possibly these refer to spiritual gifts. See I Cor. 12:8-10], in your eagerness [to serve], and in your love for us, now you people should also excel in this favorable work [i.e., of giving financial help to needy people].
Anderson New Testament
Now as you excel in every thing, in faith, and in speech, and in knowledge, and in all diligence, and in your love for us, see that you excel in this gift also.
Bible in Basic English
And that as you are full of every good thing, of faith, of the word, of knowledge, of a ready mind, and of love to us, so you may be full of this grace in the same way.
Common New Testament
But as you excel in everythingin faith, in utterance, in knowledge, in all earnestness, and in your love for ussee that you excel in this work of grace also.
Daniel Mace New Testament
that as you excel in every thing, in faith, in language, mystical knowledge, in all virtue, and in your affection to us; I hope you will excel too in this charitable disposition.
Darby Translation
but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
Goodspeed New Testament
Just as you excel in everything else??aith, expression, knowledge, perfect devotion, and the love we have awakened in you??ou must excel in this generous undertaking too.
John Wesley New Testament
Therefore as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Julia Smith Translation
But as ye abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all care, and in love from you to us, that also ye abound in this grace.
King James 2000
Therefore, as you abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.
Lexham Expanded Bible
But just as you excel in everything--in faith and in speaking and in knowledge and with all diligence and in the love from us [that is] in you--so may you excel in this grace also.
Modern King James verseion
But even as you abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all earnestness, and in your love to us; you should abound in this grace also.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore, as ye are rich in all parts, in faith, in word, in knowledge, in all ferventness, and in love, which ye have to us: even so see that ye be plenteous in this benevolence.
Moffatt New Testament
Now then, you are to the front in everything, in faith, in utterance, in knowledge, in all zeal, and in love for us ??do come to the front in this gracious enterprise as well.
Montgomery New Testament
Now then, as you excel in everything, in faith and utterance and knowledge and all zeal and in your love to me, see to it that you excel in this grace also.
NET Bible
But as you excel in everything -- in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you -- make sure that you excel in this act of kindness too.
New Heart English Bible
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in the love from us that is in you, see that you also abound in this grace.
Noyes New Testament
But as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all earnestness, and in your love to us, see that ye abound in this exercise of liberality also.
Sawyer New Testament
But as you abound in every thing, in faith, and speech, and knowledge, and in all diligence, and in your love for us, [we desire] that you may abound in this grace also.
The Emphasized Bible
But, just as, in everything, ye superabound, - in faith, and discourse, and knowledge, and all earnestness, and in the love among you which proceedeth from us, in order that, in this favour also, ye would superabound.
Thomas Haweis New Testament
So as ye abound in every thing, in faith, and elocution, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Twentieth Century New Testament
And, remembering how you excel in everything--in faith, in teaching, in knowledge, in unfailing earnestness, and in the affection that we have awakened in you--I ask you to excel also in this expression of your love.
Webster
Therefore, as ye abound in every thing, in faith and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Weymouth New Testament
Yes, just as you are already very rich in faith, readiness of speech, knowledge, unwearied zeal, and in the love that is in you, implanted by us, see to it that this grace of liberal giving also flourishes in you.
Williams New Testament
Yes, just as you are growing rich in everything else, in faith, expression, knowledge, perfect enthusiasm, and the love inspired in you by us, you must see to it that you grow rich in this gracious contribution too.
World English Bible
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
Worrell New Testament
But, as ye abound in everything??n faith, and speech, and knowledge, and all diligence, and in your love to us??ee that ye abound in this grace also.
Worsley New Testament
And as ye abound in every other grace, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, that ye may abound in this grace also.
Youngs Literal Translation
but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound;
Themes
Christian conduct » Abounding in the work of the lord
Diligence » Saints should abound in
Christ, our example » Conformity to, required in » Benevolence
Faith » Saints should » Abound in
Fruit, spiritual » Conditions of fruit-bearing » Christian graces exemplify
Liberality » Should be exercised » Abundantly
Love to man » Saints should » Provoke each other to
Ministers » Their people are bound, to » Love them
The poor » Care for » Should be urged
Spiritual » Transformation characters transformed by conversion » Utterance
Tact » Paul » In stimulating benevolent giving
religious Testimony » Encouraged examples of » Spiritual utterance given to aid in
Topics
Interlinear
Alla
Perisseuo
περισσεύω
Perisseuo
abound, abundance, remain, exceed, increase, be left, redound,
Usage: 31
En
ἐν
En
Usage: 2128
Pas
Pistis
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Pas
Spoude
Houtos
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 8:7
Verse Info
Context Readings
Generosity In Giving
6 that we should exhort Titus, that as he formerly began it, he may indeed also complete this grace unto you. 7 But as in every thing you abound, in faith, and in word, and knowledge, and in all zeal, and in divine love from you in us, that you may also abound in this philanthropy. 8 I speak not according to commandment, but through the zeal of others also proving the sincerity of your divine love.
Cross References
2 Corinthians 9:8
But God is able to make all grace abound unto you; in order that, always having all sufficiency in every thing, you may abound unto every good work: as has been written,
1 Corinthians 1:5
because in everything you are enriched in him, in all speech and in all knowledge;
Romans 15:14
But I am indeed persuaded, my brethren, concerning you, that you are also full of goodness, having been filled with all knowledge, being able also to admonish one another.
1 Corinthians 4:7
For who judges you? and what have you which you did not receive. But if indeed you received it, why do you boast, as not having received it?
1 Corinthians 8:1-2
But concerning things offered to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but divine love builds up.
1 Corinthians 13:2
And if I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, and have not divine love, I am nothing.
1 Corinthians 13:8
Divine love never falls: but whether there are prophecies, they shall be done away; whether there are tongues, they shall cease; whether there is knowledge, it shall vanish away.
1 Corinthians 14:12
So also you, since you are zealots of spirits, seek that you may abound unto the edification of the church.
2 Corinthians 7:7
and not only by his coming, but also by the consolation with which he was comforted by you, proclaiming unto us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced the more.
2 Corinthians 8:6
that we should exhort Titus, that as he formerly began it, he may indeed also complete this grace unto you.
2 Corinthians 9:14
and through their prayer in your behalf, earnestly longing to see you on account of the grace of God superabounding unto you.
Ephesians 4:29
Let no corrupt communication go forth out of your mouth, but if anything is good unto edification of need, in order that he may give grace to those who hear.
Philippians 1:9
And I pray this, that your divine love may yet more and more abound in perfect knowledge and all understanding;
Philippians 1:11
being filled with the fruit of righteousness, through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
1 Thessalonians 4:9-10
But concerning brotherly love you have no need that I write to you: for you yourselves are taught of God to love one another with divine love;
2 Thessalonians 1:3
We ought always to give thanks to God for you, brethren, as it is worthy, because your faith increases, and the divine love of each one of you all towards one another abounds more and more;
2 Timothy 2:1
Therefore, my child, be thou filled up with dynamite in the grace which is in Christ Jesus,
Hebrews 12:28
Therefore receiving an unshaken kingdom, let us have grace, through which we may worship God acceptably with reverence and fear:
1 Peter 1:22
Having purified your souls through obedience of the truth unto unhypocritical, brotherly love, fervently from the heart love one another with divine love:
2 Peter 1:5-8
And in harmony with this same thing also, add to your faith heroism; and to heroism, knowledge;
2 Peter 3:18
but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.
Revelation 3:17
Because you are saying, That I am rich, and have increased in riches, and have need as to nothing, and do you not know that you are miserable, and pitiful, and poor, and blind, and naked?