Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore, as ye are rich in all parts, in faith, in word, in knowledge, in all ferventness, and in love, which ye have to us: even so see that ye be plenteous in this benevolence.
New American Standard Bible
But just as you
King James Version
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Holman Bible
Now as you excel in everything—faith, speech, knowledge,
International Standard Version
Indeed, the more your faith, speech, knowledge, enthusiasm, and love for us increase, the more we want you to be rich in this work of kindness.
A Conservative Version
But as ye abound in everything, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, be that ye may also abound in this kindness.
American Standard Version
But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us,'see that ye abound in this grace also.
Amplified
But just as you excel in everything, [and lead the way] in faith, in speech, in knowledge, in genuine concern, and in your love for us, see that you excel in this gracious work [of giving] also.
An Understandable Version
But just as you excel in everything [else]; in your faith, in your speaking; in your knowledge [Note: Possibly these refer to spiritual gifts. See I Cor. 12:8-10], in your eagerness [to serve], and in your love for us, now you people should also excel in this favorable work [i.e., of giving financial help to needy people].
Anderson New Testament
Now as you excel in every thing, in faith, and in speech, and in knowledge, and in all diligence, and in your love for us, see that you excel in this gift also.
Bible in Basic English
And that as you are full of every good thing, of faith, of the word, of knowledge, of a ready mind, and of love to us, so you may be full of this grace in the same way.
Common New Testament
But as you excel in everythingin faith, in utterance, in knowledge, in all earnestness, and in your love for ussee that you excel in this work of grace also.
Daniel Mace New Testament
that as you excel in every thing, in faith, in language, mystical knowledge, in all virtue, and in your affection to us; I hope you will excel too in this charitable disposition.
Darby Translation
but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
Godbey New Testament
But as in every thing you abound, in faith, and in word, and knowledge, and in all zeal, and in divine love from you in us, that you may also abound in this philanthropy.
Goodspeed New Testament
Just as you excel in everything else??aith, expression, knowledge, perfect devotion, and the love we have awakened in you??ou must excel in this generous undertaking too.
John Wesley New Testament
Therefore as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Julia Smith Translation
But as ye abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all care, and in love from you to us, that also ye abound in this grace.
King James 2000
Therefore, as you abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.
Lexham Expanded Bible
But just as you excel in everything--in faith and in speaking and in knowledge and with all diligence and in the love from us [that is] in you--so may you excel in this grace also.
Modern King James verseion
But even as you abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all earnestness, and in your love to us; you should abound in this grace also.
Moffatt New Testament
Now then, you are to the front in everything, in faith, in utterance, in knowledge, in all zeal, and in love for us ??do come to the front in this gracious enterprise as well.
Montgomery New Testament
Now then, as you excel in everything, in faith and utterance and knowledge and all zeal and in your love to me, see to it that you excel in this grace also.
NET Bible
But as you excel in everything -- in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you -- make sure that you excel in this act of kindness too.
New Heart English Bible
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in the love from us that is in you, see that you also abound in this grace.
Noyes New Testament
But as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all earnestness, and in your love to us, see that ye abound in this exercise of liberality also.
Sawyer New Testament
But as you abound in every thing, in faith, and speech, and knowledge, and in all diligence, and in your love for us, [we desire] that you may abound in this grace also.
The Emphasized Bible
But, just as, in everything, ye superabound, - in faith, and discourse, and knowledge, and all earnestness, and in the love among you which proceedeth from us, in order that, in this favour also, ye would superabound.
Thomas Haweis New Testament
So as ye abound in every thing, in faith, and elocution, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Twentieth Century New Testament
And, remembering how you excel in everything--in faith, in teaching, in knowledge, in unfailing earnestness, and in the affection that we have awakened in you--I ask you to excel also in this expression of your love.
Webster
Therefore, as ye abound in every thing, in faith and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Weymouth New Testament
Yes, just as you are already very rich in faith, readiness of speech, knowledge, unwearied zeal, and in the love that is in you, implanted by us, see to it that this grace of liberal giving also flourishes in you.
Williams New Testament
Yes, just as you are growing rich in everything else, in faith, expression, knowledge, perfect enthusiasm, and the love inspired in you by us, you must see to it that you grow rich in this gracious contribution too.
World English Bible
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
Worrell New Testament
But, as ye abound in everything??n faith, and speech, and knowledge, and all diligence, and in your love to us??ee that ye abound in this grace also.
Worsley New Testament
And as ye abound in every other grace, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, that ye may abound in this grace also.
Youngs Literal Translation
but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound;
Themes
Christian conduct » Abounding in the work of the lord
Diligence » Saints should abound in
Christ, our example » Conformity to, required in » Benevolence
Faith » Saints should » Abound in
Fruit, spiritual » Conditions of fruit-bearing » Christian graces exemplify
Liberality » Should be exercised » Abundantly
Love to man » Saints should » Provoke each other to
Ministers » Their people are bound, to » Love them
The poor » Care for » Should be urged
Spiritual » Transformation characters transformed by conversion » Utterance
Tact » Paul » In stimulating benevolent giving
religious Testimony » Encouraged examples of » Spiritual utterance given to aid in
Topics
Interlinear
Alla
Perisseuo
περισσεύω
Perisseuo
abound, abundance, remain, exceed, increase, be left, redound,
Usage: 31
En
ἐν
En
Usage: 2128
Pas
Pistis
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Pas
Spoude
Houtos
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 8:7
Verse Info
Context Readings
Generosity In Giving
6 so that we could not but desire Titus to accomplish the same benevolence among you also, even as he had begun. 7 Now therefore, as ye are rich in all parts, in faith, in word, in knowledge, in all ferventness, and in love, which ye have to us: even so see that ye be plenteous in this benevolence. 8 This say I not as commanding: but because others are so fervent, therefore prove I your love, whether it be perfect or no.
Cross References
2 Corinthians 9:8
God is able to make you rich in all grace, that ye in all things having sufficient unto the utmost, may be rich unto all manner good works,
1 Corinthians 1:5
that in all things ye are made rich by him, in all learning and in all knowledge:
Romans 15:14
I myself am full certified of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, and filled with all knowledge, and are able to exhort one another.
1 Corinthians 4:7
For who preferreth thee? What hast thou, that thou hast not received? If thou have received it: why boastest thou as though thou hadst not received it?
1 Corinthians 8:1-2
To speak of things dedicated unto idols, we are sure that we all have knowledge. Knowledge maketh a man swell: but love edifieth.
1 Corinthians 12:13
For in one spirit are we all baptised to make one body, whether we be Jews or gentiles: whether we be bond or free, and have all drunk of one spirit.
1 Corinthians 13:2
And though I could prophesy, and understood all secrets, and all knowledge: yea, if I had all faith so that I could move mountains out of their places, and yet had no love, I were nothing.
1 Corinthians 13:8
Though that prophesying fail, or tongues shall cease, or knowledge vanish away: yet love falleth never away.
1 Corinthians 14:12
Even so ye - forasmuch as ye covet spiritual gifts - seek that ye may have plenty unto the edifying of the congregation.
2 Corinthians 7:7
And not with his coming only: but also with the consolation wherewith he was comforted of you. For he told us your desire, your mourning, your fervent mind to me ward: So that I now rejoice the more.
2 Corinthians 8:6
so that we could not but desire Titus to accomplish the same benevolence among you also, even as he had begun.
2 Corinthians 9:14
And in their prayers to God for you, long after you, for the abundant grace of God given unto you.
Ephesians 4:29
Let no filthy communication proceed out of your mouths: but that which is good to edify withal, when need is, that it may have favour with the hearers.
Philippians 1:9
And this I pray, that your love may increase more and more in knowledge, and in all feeling,
Philippians 1:11
filled with the fruits of righteousness, which fruits come by Jesus Christ unto the glory and laud of God.
1 Thessalonians 4:9-10
But as touching brotherly love, ye need not that I write unto you. For ye are taught of God to love one another.
2 Thessalonians 1:3
We are bound to thank God always for you brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and every one of you swimmeth in love toward another between yourselves,
2 Timothy 2:1
Thou, therefore, my son be strong in the grace that is in Christ Jesus.
Hebrews 12:28
Wherefore if we receive a kingdom which is not moved, we have grace, whereby we may serve God and please him with reverence and godly fear.
1 Peter 1:22
And forasmuch as ye have purified your souls through the spirit, in obeying the truth for to love brotherly without feigning, see that ye love one another with a pure heart, fervently:
2 Peter 1:5-8
And hereunto, give all diligence: In your faith, minister virtue; and in virtue, knowledge;
2 Peter 3:18
but grow in grace, and in the knowledge of our Lord, and saviour Jesus Christ. To whom be glory both now and forever. Amen. {Here ends the Second General Epistle of Peter}
Revelation 3:17
because thou sayest thou art rich and increased with goods, and hast need of nothing, and knowest not how thou art wretched and miserable, poor, blind, and naked.