Parallel Verses
Julia Smith Translation
For truly, concerning the service to the holy ones, it is superfluous for me to write to you:
New American Standard Bible
For
King James Version
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
Holman Bible
Now concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you.
International Standard Version
I do not need to write to you any further about the ministry to the saints.
A Conservative Version
For indeed it is superfluous for me to write to you about the service for the sanctified.
American Standard Version
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
Amplified
Now it is unnecessary for me to write to you about the offering [that is to be made] for the saints [in Jerusalem];
An Understandable Version
Now it is unnecessary for me to write you about this service to God's holy people [in Jerusalem, who were in need].
Anderson New Testament
For of the relief which is for the saints, it is needless for me to write to you.
Bible in Basic English
But there is no need for me to say anything in my letter about the giving to the saints:
Common New Testament
Now it is superfluous for me to write to you about the offering for the saints,
Daniel Mace New Testament
As to the relief of the converts, it is superfluous for me to write to you.
Darby Translation
For concerning the ministration which is for the saints, it is superfluous my writing to you.
Godbey New Testament
For indeed concerning the ministry which is to the saints, it is superfluous for me to write to you.
Goodspeed New Testament
It is really unnecessary for me to write to you about this fund for your fellow-Christians,
John Wesley New Testament
For concerning the ministring to the saints, it is superfluous for me to write to you.
King James 2000
For concerning the ministering to the saints, it is unnecessary for me to write to you:
Lexham Expanded Bible
For it is unnecessary for me to write to you concerning the ministry to the saints,
Modern King James verseion
For indeed regarding the ministry to the saints, it is not necessary for me to write to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Of the ministering to the saints, it is but superfluous for me to write unto you:
Moffatt New Testament
Indeed it is quite superfluous for me to be writing to you about this charitable service to the saints;
Montgomery New Testament
It is indeed unnecessary for me to write you in regard to the ministration to the saints at Jerusalem,
NET Bible
For it is not necessary for me to write you about this service to the saints,
New Heart English Bible
It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,
Noyes New Testament
For concerning the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you.
Sawyer New Testament
For concerning the service for the saints it is superfluous for me to write to you;
The Emphasized Bible
For, indeed, concerning the ministry which is for the saints, it is, superfluous for me, to be writing to you;
Thomas Haweis New Testament
NOW concerning the contribution for the saints, it is superfluous for me to write unto you.
Twentieth Century New Testament
With reference, indeed, to the Fund for your fellow-Christians, it is quite superfluous for me to say anything to you.
Webster
For as concerning the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
Weymouth New Testament
As to the services which are being rendered to God's people, it is really unnecessary for me to write to you.
Williams New Testament
It is really superfluous for me to write to you about this service which is being rendered to God's people,
World English Bible
It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,
Worrell New Testament
For, respecting the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you;
Worsley New Testament
Now concerning the relief intended for the saints, it is superfluous for me to write to you:
Youngs Literal Translation
For, indeed, concerning the ministration that is for the saints, it is superfluous for me to write to you,
Themes
Alms » Instances of giving » The early Christians
Interlinear
Perissos
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 9:1
Verse Info
Context Readings
God Loves A Cheerful Giver
1 For truly, concerning the service to the holy ones, it is superfluous for me to write to you: 2 For I know your forwardness, which I boast of for you to the Macedonians, that Achaia was prepared from last year; and zeal from you excited the many more.
Cross References
Genesis 27:42
And the words of Esau her son, the great, will be announced to Rebekah; and she will send and call to Jacob her son, the small, and she will say to him, Behold, Esau thy brother will avenge himself toward thee by killing thee.
1 Samuel 20:23
And the word which we spake, I and thou, behold, Jehovah between me and between thee forever.
2 Kings 22:18
To the king of Judah sending you to seek Jehovah, thus shalt thou say to him, Thus said Jehovah, God of Israel, The words which thou heardest;
Job 37:23
The Almighty we found not: great of power and judgment, and much justice, he will not afflict
Psalm 45:1
To the overseer over the lilies, for the sons of Korah, instruction: a song of the beloved. My heart boiled over a good word: I say my works to the king: my tongue the pen of one writing promptly.
Matthew 22:31
And for the rising up of the dead, read ye not that spoken by God, saying,
Romans 11:28
Truly concerning the good news, enemies for you: and concerning the selection, beloved for the fathers.
2 Corinthians 8:4-15
Praying us with much entreaty that we receive the grace and participation of the service for saints.
2 Corinthians 9:12-14
For the service of this office is not only filling up the wants of the saints, but also abounding through many thanks to God;
Galatians 2:10
Only that we remember the poor; and this same was I forward to do.
Galatians 6:10
Wherefore then as we have time, let us work good to all, and chiefly to them of the household of faith.
Philippians 3:5-6
Circumcision done the eighth day, of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
1 Thessalonians 4:9-10
And for brotherly love ye have no need to write to you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
1 Thessalonians 5:1
And of the times and seasons, brethren, ye have no need to write to you.
1 John 2:27
And the anointing which ye received from him remains in you, and ye have no need that any teach you: but as the same anointing teaches you of all things, and is true, and is no lie, and as it taught you, ye shall remain in him.